"you stay away from" - Traduction Anglais en Arabe

    • عليك البقاء بعيدا
        
    • ابتعد عن
        
    • ابق بعيداً
        
    • أبقى بعيداً عن
        
    • إبقى بعيداً عن
        
    • إبق بعيداً
        
    • إبقى بعيدا
        
    • ابقى بعيداً عن
        
    • ابقي بعيدة
        
    • يمكنك البقاء بعيدا عن
        
    • أبتعدي عن
        
    • تبقى بعيدا
        
    • ابعدي عن
        
    • ابقى بعيدا عن
        
    • إبقي بعيدة
        
    You stay away from me, and I'll stay away from you. Open Subtitles عليك البقاء بعيدا عني، و سأبقى بعيداً عنك
    You stay away from those men with the guns, okay? You were right. Something's wrong. Open Subtitles و لكن ابتعد عن هؤلاء الرجال المسلحون ، فهمت؟ لقد كنت محقاً ، هنالك خطب ما
    You stay away from Mowgli, you mean, old tiger. Open Subtitles ابق بعيداً عن موغلي أيها النمور العجوز اللئيم
    You stay away from my kids unless you're driving them to school! Open Subtitles أبقى بعيداً عن أولادي إلا عندما توصلهم إلى المدرسة
    You stay away from my chickens, or I'll give you a taste of this! Open Subtitles إبقى بعيداً عن دجاجاتي وإلا سأطعمك بعضاً من هذا
    You stay away from her... or you're gonna have to deal with me. Open Subtitles إبق بعيداً عنها و إلا ستضطر للتعامل معي
    and three, You stay away from schools; Open Subtitles وثالثا ، إبقى بعيدا عن المدارس
    Now, you listen to me. You stay away from that girl. Open Subtitles الآن , استمع لي ابقى بعيداً عن تلك الفتاة
    You know what, You stay away from him. Open Subtitles ابقي بعيدة. لا يمكن الوثوق بك.
    I also suggest You stay away from my family. Open Subtitles وأيضا أقترح عليك البقاء بعيدا عن عائلتي.
    You stay away from Victor and You stay away from me. Open Subtitles عليك البقاء بعيدا عن فيكتور وعليك البقاء بعيدا عني.
    No, no, no, You stay away from that. That man's half a million! Open Subtitles لا، عليك البقاء بعيدا عن هذا يساوي نِصْف مليون
    - You stay away from her! Cut it out! Open Subtitles ابتعد عن طريقها , توقف عن ذلك يجب ان تحاربى ذلك الشيطان الموجود بداخلها
    Okay, I see you. You stay away from my face. Open Subtitles حسناً، رأيتك لذا ابتعد عن وجهي
    Nice to meet you. Stay away from the problem. Open Subtitles من الجيد أن أراك ابتعد عن المتاعب
    You stay away from me. You stay away from my family! Open Subtitles ابق بعيداً عني وابق بعيداً عن عائلتي
    - You stay away from him. - Should I stay away from this too? Open Subtitles . أنت إبقى بعيداً عنه - هل يجب ان أبقى بعيداً عن هذا أيضاً ؟
    That's what makes this so difficult. You stay away from my daughter. Open Subtitles ذلك ما يجعل الأمر صعياً جداً - إبقى بعيداً عن ابنتي -
    You stay away from her. Open Subtitles إبق بعيداً عنها
    Secret or no secret... You stay away from my mother. Open Subtitles سر أو لا سر إبقى بعيدا عن أمي
    - Phoebe, wait. - You stay away from my nephew. Open Subtitles فيبي ، لحظة ابقى بعيداً عن طفل أختي
    - Here, let me take a look. - No, You stay away from him. Open Subtitles ـ دعني القي نظرة ـ ابقي بعيدة عنه
    You stay away from this place. And Vic Kasper. All right? Open Subtitles يمكنك البقاء بعيدا عن هذا المكان وفيك كاسبر، كل الحق؟
    You stay away from guns, all right? Open Subtitles أبتعدي عن الأسلحة هل هذا مفهوم ؟
    You stay away from those rough ones. Open Subtitles ينبغي عليك ان تبقى بعيدا" عن الأشخاص السيئين,تذكر ما حدث في اخر مرة
    You stay away from my family! Open Subtitles ابعدي عن عائلتِي
    You stay away from things that don't belong to you. Open Subtitles أنت، ابقى بعيدا عن الأشياء التي لا تعود إليك
    You stay away from me and You stay away from my son. Open Subtitles إبقي بعيدة عني و إبتعدي عن ولدي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus