"you survive" - Traduction Anglais en Arabe

    • نجوت
        
    • نجوتِ
        
    • تنجو
        
    • البقاء على قيد الحياة
        
    • تَبْقى
        
    • نجوتي
        
    • بقيت على قيد الحياة
        
    • تبقي حية
        
    • كنت على قيد الحياة
        
    • إذا نجوتم
        
    • كنت ستنجو
        
    • تمكنت من النجاة
        
    • ستنجون
        
    • تَنْجو من
        
    • نجيتم
        
    If you survive this five-story plunge, your character will be proven. Open Subtitles إن نجوت من هذا الإرتفاع ذو الخمسة طوابق ،فسنقبل بك
    But to make it clear that if you survive today, You are now officially on the team. Open Subtitles لكن لأوضح أنك إذا نجوت اليوم ستكون رسمياً ضمن الفريق
    Not only did you survive in the gutter, you blossomed out of manure. Open Subtitles ليس نجوت من البؤس وحسب، بل من رحم المعاناة أزدهرت.
    If you survive, you won't be this wild cat loiters the streets. Open Subtitles إذا نجوتِ, فلن تكوني ذلك القطِ المتسكع في الشارع
    Family is who you survive with when you need to survive. Open Subtitles إنّ العائلة هي من تنجو معها حينما تحتاج للنجاة.
    Prince Robert, how did you survive on the island? Open Subtitles الأمير روبرت، كيف البقاء على قيد الحياة على الجزيرة؟
    If you survive, you're welcome to join me for the last meal I will eat in this house before I disappear again. Open Subtitles اذا نجوت انت مرحب بالانضمام لي لاخر وجبه اتناولها في هذا المنزل قبل ان اختفي مجددا
    Even if by some miracle you survive this, there are a million more like me Open Subtitles حتي إذا نجوت بشئ من المعجزة هذه المرة، هناك الملايين من أمثالي
    If you survive, you have to find my friends for me, okay? Open Subtitles إذا نجوت فعليك أن تجد أصدقائي من أجلي، اتفقنا؟
    you survive being a Prospect, God knows how long that could take, you make it to full patch there's only one thing that Open Subtitles اذا نجوت كونك خادم , الله أعلم كم ستكون هذه المدة اذا وصلت رتبتك الى حامل الشارة , سأضمن لك
    you survive the diner chili, and it's the waitress that kills you! Open Subtitles نجوت من اكل فلفل المطعم ونادلته هي التي تقتلك
    That's only if you survive the first day of big school. Open Subtitles هذا إن نجوت من أول أيام دراستك بالإعدادي
    Even if you survive the blast, it will wipe you clean. Open Subtitles حتى لو نجوت من الإنفجار، سوف يزيل هذا عنك كل شيئ
    Well, lucky for you, if you survive your test today, Open Subtitles حسنا ستكونين محظوظة ان نجوتِ اليوم
    "How did you survive World War I?" Open Subtitles كيف نجوتِ من الحرب العالمية الأولى؟"
    I'm going to make sure you survive this. Understand? Open Subtitles سأحرص على أن تنجو من هذا مفهوم ؟
    And that's how you survive Louise. Open Subtitles وهذه هي الطريقة التي البقاء على قيد الحياة لويز.
    I saw you survive the explosion and fireball and then vanish. Open Subtitles رَأيتُ بأنّك تَبْقى الإنفجار والكرة النارية وبعد ذلك يَختفي.
    If you survive my cooking, there's a few things Open Subtitles إن نجوتي من طعامي, فهناك بضعه أشياء
    If you survive. You will get to save them both. Failure and they will perish. Open Subtitles لو بقيت على قيد الحياة سوف تنقذ كلاهما لو فشلت سوف يهلكون
    I sincerely hope you survive so we can finish this properly. Open Subtitles أتمنى بصدق أن تبقي حية حتى ننهي هذا الأمر بشكل صحيح.
    If you survive the time enough to write. Open Subtitles إذا كنت على قيد الحياة في الوقت بما فيه الكفاية لكتابة.
    Should you survive this day, it is one you will remember for the rest of your lives. Open Subtitles إذا نجوتم هذا اليوم، فهو اليوم الذي ستذكرونه بقية حياتكم
    How'd you survive? Open Subtitles كيف كنت ستنجو ؟
    How did you survive getting shot six times? Open Subtitles كيف تمكنت من النجاة بعد إطلاق النار عليك ستة مرات ؟
    It seems you're always willing to watch the world burn, long as you survive. Open Subtitles يبدو أنّكم دومًا تحبّذون رؤية العالم يحترق طالما ستنجون.
    If you survive camp, you will be on the team. Open Subtitles إذا تَنْجو من المعسكرِ , أنت سَتَكُونُ على الفريقِ.
    You grab somebody you think is cute, you drag them into our legendary tunnel of terror, and if you survive, you make out, high on the adrenaline rush. Open Subtitles تمسكين بشخص تعتقدين انه رائع وتسحبينه الى نفقنا المرعب واذا نجيتم. تقبلون بعضكم وترفعون من مستوى الادرينالين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus