"you tell us" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخبرنا
        
    • تخبرينا
        
    • أخبرتنا
        
    • إخبارنا
        
    • تقول لنا
        
    • أخبرنا
        
    • تُخبرنا
        
    • تُخبرُنا
        
    • تخبريننا
        
    • تقل لنا
        
    • أخبرينا
        
    • أخبرتينا
        
    • اخبرتنا
        
    • تُخبرَنا
        
    • اخبرنا
        
    -Can you tell us about some of the experiments you have planned? Open Subtitles هل يمكن لك أن تخبرنا عن بعض التجارب كنت قد خططت؟
    What else can you tell us about how they communicate? Open Subtitles ماذا أيضاً يمكنك أن تخبرنا حول طريقة تواصلهم ؟
    Detective, could you tell us what you see here? Open Subtitles أيها المحقق، أيمكنك أن تخبرنا بما تراه هنا؟
    Can you tell us what you remember about the accident? Open Subtitles هل بإمكانك أن تخبرينا ماذا تتذكّرين عن الحادث ؟
    Can you tell us where that safety deposit box was? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرينا أين يقع صندوق الأمانات هذا؟
    Can you tell us what happened today with your niece? Open Subtitles فروست هلا أخبرتنا عما حدث اليوم مع ابنة اختك؟
    Okay, Vivian, what can you tell us about Mr. Prickly? Open Subtitles حسناً فيفيان ما الذي تستطيعين إخبارنا عن السيد بريكلي؟
    Could you tell us about your father's relationship to Dr Leighton-Asbury? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرنا عن علاقة والدك بالدكتور ليتون آسبري؟
    Um... your gang unit pulled indictments for everyone but you, so... why don't you tell us how you worked that out? Open Subtitles تم توجيه إتهامات لجميع أفراد وحدتك السابقة .. ما عداك أنت ، لذلك لماذا لا تخبرنا كيف فعلت ذلك
    Then why don't you tell us what really happened, milady? Open Subtitles إذا لما لا تخبرنا بما جرى حقا ، آنســـتي
    Why didn't you tell us you were a rigger, corporal? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا أنك من تقوم بالتعبئة أيها العريف؟
    Why don't you tell us about your relationship with biotech? Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن علاقتك بمركز العمليات الحيوية الصناعية؟
    Why didn't you tell us you were courting Tilly Rice? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا انك كنت تُراود تيلى رايس ؟
    Why didn't you tell us you were taking online courses? Open Subtitles لماذا لم تخبرنا بانك تأخذ دورات عن طريق الإنترنت؟
    Can you tell us what it looks like on the ground there? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرينا كيف تبدو الأمور على الأرض هناك ؟
    why didn't you tell us last time we were here? Open Subtitles لم لم تخبرينا في المرة السابقة عندما كنا هنا؟
    And can you tell us as clearly as you can recall after so many years what was experienced on that day? Open Subtitles وهل يمكن أن تخبرينا وبشكل واضح كما يمكن أن تتذكّري بعد العديد من السنوات ماذا واجهت في ذلك اليوم؟
    Can you tell us how an induction motor starts? Open Subtitles هلاّ أخبرتنا كيف يبدأ المحرك الحثي بالعمل ؟
    Oh, uh, could you tell us where to find him? Open Subtitles أووه، آآه، هل تستطيعين إخبارنا أين يمكننا إيجاده ؟
    I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. Open Subtitles أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد.
    you tell us what is here, and we make a deal. Open Subtitles أخبرنا ما الذى كنت تبحث عنه هنا و نعقد الصفقة
    But I'll need corroboration for everything you tell us. Open Subtitles لكنني سأحتاج إلى تثبيت كل شيء تُخبرنا به.
    Why don't you tell us about the fight you guys had? Open Subtitles الذي لا أنت تُخبرُنا عنه المعركة أنت رجال كَانَ عِنْدَهُمْ؟
    Why don't you tell us about your new single? Open Subtitles لماذا لا تخبريننا جميعاً عن اغنيتك الجديدة ؟
    Why didn't you tell us this when you showed us the house? Open Subtitles لماذا لم تقل لنا هذا الأمر عندما أطلعتنا على المنزل سوياً؟
    Can you tell us what you did when you got home? Open Subtitles أخبرينا ما فعلتِ بعد أن ذهبتِ إلى البيت؟
    Aria, will you tell us how you sent your mum to jail? Open Subtitles آريا، هلّا أخبرتينا كيف أرسلت أمك للسجن؟
    Can you tell us if any of these men look familiar? Open Subtitles هلا اخبرتنا ان كان اي من هؤلاء الرجال يبدو مألوفا؟
    Can you tell us what those days were like? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَنا الذي تلك الأيامِ هَلْ مثل؟
    Now, you tell us the truth, we'll let you go before they get here. Open Subtitles الان , انت اخبرنا الحقيقة وسوف ندعك تذهب قبل ان يأتى الى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus