"you to believe" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن تصدق
        
    • ان تصدق
        
    • أن تصدقي
        
    • أن تصدّقي
        
    • عليك التصديق
        
    • عليك تصديق ذلك
        
    • عليكم لتصدقوه
        
    • منك أن تصدقه
        
    • أن يجعلك تظنّ
        
    • أن تصدقوا
        
    • أن تصدقى
        
    • ان تصدقى
        
    • تصدق أن
        
    • التصديق بالنسبة لك
        
    • إلى الاعتقاد
        
    look, I Know it`s hard for you to believe, man... especially considering how dumb your sister really is. Open Subtitles أنظر, أعرف من الصعب عليك أن تصدق, يارجل0000 خصوصا بأعتبار أن أختك غبية إلى درجة كبيرة
    I don't ask you to believe it. I can prove it. I know it isn't my department, but... Open Subtitles لا أطلب منك أن تصدق ذلك ، يمكننى إثباته ، أعرف أنها ليست مقاطعتى ، لكن
    Why it's so hard for you to believe that something like this could happen? Open Subtitles لماذا هو صعب جدا عليك ان تصدق ان شيئا مثل هذا يمكن ان يحدث ؟
    If he says to do that, you will do that. If he tells you to believe lies, then you believe lies. That's love. Open Subtitles إن قال قومي بهذا، ستقومين بذلك، إن أخبرك أن تصدقي كذبه عندها ستصدقين كذبه، هذا هو الحب
    I know it's hard for you to believe this right now, but trust me, by the end of this day, you and I are gonna be best friends. Open Subtitles أعتقد أنه من الصعب عليكِ أن تصدّقي هذا الآن و لكن ثقي بي بنهاية هذا اليوم أنا وأنتِ سنكون صديقتين مقرّبتين
    N-now, I don't expect you to believe me now, but let me come in and talk to you about this. Open Subtitles الأن ، أنا لا أتوقع أن تصدق أيا من أقوالي الأن لكن إعطني فرصة كي أتي لأحدثك عنها
    I know it's hard for you to believe... but should you change your mind... come and find me. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك أن تصدق, ولكن إن غيرت رأيك, ابحث عني.
    He wants you to believe that his wife's death was just a tragic accident. Open Subtitles أنه يـُـريدك أن تصدق بأن موت زوجته كانت مجرد حادثة مأساوية
    Why is it so hard for you to believe that someone would leave a voicemail? Open Subtitles لم من الصعب عليك أن تصدق بأن شخصاً قد يترك رسالة صوتية ؟
    Your new friends want you to believe that your father's a hero. Open Subtitles أصدقائك الجدد يريدونك أن تصدق أن والدك بطل.
    Manipulating you to believe whatever she wants you to believe. Open Subtitles وتريد منك ان تصدق ما تريد هي ان تصدقه
    I need you to believe that I'm gonna do everything I can to help you find your daughter. Open Subtitles أريدكِ أن تصدقي أنني سأفعل كل ما استطيع ِلأساعدكِ بإيجاد ابنتك.
    Well, this may be hard for you to believe, but I do love you. Open Subtitles ربما من الصعب أن تصدّقي هذا، لكنّي أحبّكِ حقاً.
    Look, I know it's hard for you to believe, but I really have changed. Open Subtitles أنظري، أنا أعلم أنه من الصعب عليك التصديق لكنني تغيرت بالفعل
    I know this is gonna be hard for you to believe, coming from me. Open Subtitles اعلم انه سيصعب عليك تصديق ذلك يأتي مني
    It's a cliché that the prosecutor is counting on you to believe. Open Subtitles إنه شيء معروف أن الإدعاء العام يعتمد عليكم لتصدقوه
    You only believe what he wants you to believe. Open Subtitles أنت تصدق فقط ما يريده منك أن تصدقه
    Like the devil. He prefers you to believe that he doesn't exist. Open Subtitles كالشيطان يفضّل أن يجعلك تظنّ أنّ لا وجود له.
    That is exactly what they want you to believe. The farms boys want to believe that they make war, but they won't. Open Subtitles هذا ما يريدونكم أن تصدقوه ارباب العمل يريدونكم أن تصدقوا أنهم يريدون الحرب
    I know sometimes it's hard for you to believe that, but I'm a good man. Open Subtitles أنا أعلم أنه شئ صعب عليكِ فى بعض الأحيان أن تصدقى هذا ولكننى رجل جيد..
    I'm asking you to believe that they are, and that they do. Open Subtitles اطلب منك ان تصدقى انهم يمكنهم ذلك و انهم يفعلون ذلك
    Well, this might be hard for you to believe, but my life is full of many things that are more important than automobiles. Open Subtitles حسناً , ربما ذلك يكون صعب التصديق بالنسبة لك لكن حياتى مليئة بالكثير من الامور الاكثر اهمية من سيارة
    Nothing in your relationship led you to believe that he was conflicted in his approach to solving the murder of Archer Dunhill? Open Subtitles لا شيء في علاقتك أدى إلى الاعتقاد أنه كان متضاربا في نهجه لحل جريمة قتل آرتشر دونهيل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus