"you to find out" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن تكتشف
        
    • ان تعرف
        
    • ان تعرفي
        
    • أن تعرفي
        
    • أن تكتشفي
        
    • منك أن تعرف
        
    • أن تجدي
        
    • أن تعرفى
        
    • أن تعلمي
        
    • ان تكتشف
        
    • أن تكتشفه
        
    • أن تعرف الأمر
        
    • أن تعرف من
        
    • أن تكتشفى
        
    • أن تكتشفيه
        
    Man, this is not how I wanted you to find out. Open Subtitles ليست تلك هي الطريقة التي أردتك أن تكتشف الأمر بها يا رجل
    I should have told you sooner, but I didn't want you to find out like this. Open Subtitles كان يجب أن أخبرك في وقت مبكر لكن لم أرغب في أن تكتشف الأمر بهذه الطريقة
    She wants you to find out if I'm still taking'em? Open Subtitles هي تريد منك ان تعرف اذا كنت لا ازال اتناولها ؟
    Hey, Lori, I need you to find out everything you can about a guy named Hugo Castillo. Open Subtitles مرحبا , لوري ,اريدك ان تعرفي كل مايمكنك معرفته عن رجل يدعى : هوغو كاستيللو
    It's not a big deal, but I didn't want you to find out from anybody else. Open Subtitles الأمر ليس بتلك الأهمية فقط اردتك أنت تعلمي مني بدل أن تعرفي من غيري
    This is not how I wanted you to find out. Open Subtitles ليست هذه هي الطريقة التي أردتُ بها أن تكتشفي الأمر أنا لا أظنّكَ أردتَ أيّاً كان أن يعرف
    Philip, I didn't want you to find out this way. Open Subtitles فيليب, لم أكن أريد منك أن تعرف بهذه الطريقة.
    Kenzi, I just sent you a photo. need you to find out what it means. Open Subtitles كينزي ، أرسلت لك صورة للتّو أريدك أن تجدي معناها
    I don't know, Major. But I want you to find out. Open Subtitles أنا لا أعلم أيتها الميجور و أريد منك أن تعرفى الحقيقة
    And I want you to find out exactly what Carol Grady did with the excess insurance money, all right? Open Subtitles و اريدك أن تعلمي بالضبط ماذا فعلت كارول غرادي بمال التأمين الفائض, حسناً؟
    And when it comes to me, it will complete my murder, because somebody did this to me, and I need you to find out who. Open Subtitles وبالحديث عني ستصبح قضية قتل لأن احدهم قد فعل هذا بي وأطلب منك ان تكتشف من هو
    I want you to find out exactly what they know, and bring it to me. Open Subtitles أريدك أن تكتشف تمامًا ما يعرفونه وتجلبه لي
    Must have been hard for you to find out about your father's involvement in all of this. Open Subtitles بالتأكيد كان صعباً عليك أن تكتشف تورط والدك فى كل ذلك
    I know how hard it must be for you to find out about your mom like that. Open Subtitles أعلم ماذا صعوبة الأمر عليك أن تكتشف أمراً كهذا عن والدتك
    I need you to find out if the threat to this country's survival is real. Open Subtitles اريدك فقط ان تعرف اذا كان التهديد لنجاة هذا البلد حقيقي
    I didn't want you to find out this way, Violet. Open Subtitles لم اردك ان تعرفي بالموضوع بهذه الطريقه يافايلت
    This isn't how either one of us wanted you to find out. Open Subtitles ليست هذه الطريقة التي أردناكِ أن تعرفي بها
    Well, that's for me to know, and you to find out. Open Subtitles حسناً, أنا أعرف, وانتي يجب أن تكتشفي بنفسك
    We get back, want you to find out about the case Fornell's working on. Open Subtitles سنعود ، أريد منك أن تعرف عن حالة العمل لدى فرونال
    I want you to find out everything you can about the Libyan. Open Subtitles أريدك أن تجدي كل ما يمكن حيال الليبي
    I need you to find out what phone calls he's made in the past two hours. Open Subtitles أحتاجكِ أن تعرفى المكالمات التى اجراها خلال آخر ساعتين
    I didn't want you to find out, because I know you would send me to, like, rehab, and I don't even drink. Open Subtitles لم أردك أن تعلمي بالأمر لأني أعلم أنك سترسلينني مصلحة إعادة التأهيل و أنا لا أشرب حتى
    I need you to find out everything you can about a company called Executive Defenses. Open Subtitles انا احتاج منك ان تكتشف كل شىء ممكن عن شركة تُدعى الدفاعات التنفيذية لماذا , شون ؟
    Whether or not it does, that's something for you to find out for yourself. Open Subtitles أن تشعر بذلك أو لا فهذا شعور يجب عليك أن تكتشفه بنفسك
    It wasn't right of me, and I didn't mean for you to find out like this. Open Subtitles لم يكن ملائماً لي لم أقصد أن تعرف الأمر هكذا
    I want you to find out who it was and why it happened. Open Subtitles أريدك أن تعرف من هو ولماذا حدث
    I want you to find out who's behind the shared vision rumors. Open Subtitles أريدك أن تكتشفى من خلف أمر نشر الإشاعات عن الرؤى
    That's for me to know and you to find out. Open Subtitles هذا ما أعرفه أنا، وما عليكِ أنتِ أن تكتشفيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus