"you trust" - Traduction Anglais en Arabe

    • تثق
        
    • تثقين
        
    • أتثق
        
    • وثقت
        
    • أتثقين
        
    • تثقي
        
    • ثقتك
        
    • هل تثقون
        
    • تأتمن
        
    • ثق
        
    • ستثق
        
    • وثقتِ
        
    • تَأتمنُ
        
    • تثقينَ
        
    • نثق
        
    If you trust that girl so much, where is she? Open Subtitles اذا كنت تثق بهذه الفتاة كثيرا اين هي الان
    In my experience, when you trust people, they-they trust you. Open Subtitles على حسب خبرتي, عندما تثق بالناس فهم سيثقون بك.
    Why would you trust someone who nearly took my life? Open Subtitles لماذا تثق شخص الذي استغرق ما يقرب من حياتي؟
    If you and I are in love and I trust you enough to lean in towards you, and you trust me enough to lean in toward me... Open Subtitles اذا كنت أنا وأنت نحب بعضنا وأنا أثق بك كفايه إلى حد أني أميل إليك وأنتِ تثقين بي كفايه إلى حد أنك تميلين إلي
    Do you trust me when I say everything will be fine? Open Subtitles ها تثقين بي عندما اقول كل شئ سيصبح بخير ؟
    And will you trust starbuck to make the right decision? Open Subtitles وماذا , أتثق بفاتنة الفضاء لإتخاذ قرار صحيح ؟
    Well, did you trust me when I first got here? Open Subtitles هل وثقت بي عندما أتيت إلى هنا في البداية؟
    I mean, you trust him that he can do this, right? Open Subtitles أقصد, أنت تثق بأنه يمكنه فعل هذا , صحيح ؟
    If I die, get this to a lab you trust. Open Subtitles إذا ماتت، احصل على هذا المختبر الذي تثق به.
    Because you trust and care about them, you make rash decisions. Open Subtitles لأنك تثق و تهتم بهم، فتصنع من هذا قرارا متهورا
    Why don't you talk to your friends, people you trust. Open Subtitles لماذا لا تتحدّث الى أصدقائكَ ، أناس تثق بهم
    I'm counting on you. Big brother. you trust me, don't you? Open Subtitles أعتمد عليك يا أخى الكبير تثق بي ، أليس كذلك؟
    That's just it, sir. How far can you trust that map? Open Subtitles المسألة سيدي الى أي حد تثق في هذه الخارطة ؟
    In my profession, you trust too much, you don't celebrate many birthdays. Open Subtitles أنت تثق كثيرا في مهنتي أنت لا تحتفل بأعياد الميلاد الكثيرة
    Even if you could, who would you trust them with? Open Subtitles حتى اذا استطعتي، من تثقين به ليشاركك بها ؟
    I know how alone you must feel, but be careful who you trust, even people who call themselves friends. Open Subtitles اعلم كيف تشعرين بالوحدة لكن كوني حذرة في من تثقين به حتى الناس الذين يدعون انفسهم اصدقاء
    You asked me that last year, why don't you trust me? Open Subtitles إنّكِ سألتيني عن هذا العام الماضي، لماذا لا تثقين بيّ؟
    I'll make you a blade worthy of a god. Hm? you trust him? Open Subtitles سأصنع لك سيفاً يستحق أن يحمله إلهاً أتثق به؟
    She told you I was the best'cause I am. You trusted her then, and you trust her now. Open Subtitles إنها أخبرتك أني الأفضل ، لأني كذلك إنك وثقت ِبها حينها و عليك أن تثقي بها الآن
    you trust he hasn't been speaking to them all behind your back? Open Subtitles أتثقين أنّه لم يتحدث إليهم جميعاً من خلف ظهرك؟
    It would be wise to be careful who you trust it with. Open Subtitles انه لمن الحكمة ان تكون حريص, على من تضع ثقتك فيه.
    - you trust this Butan guy? - I don't trust anybody. Open Subtitles هل تثقون في بيوتن يا رجال انا لا اثق بأحد
    You don't trust me to watch over your precious train but you trust a bunch of strangers, no problem. Open Subtitles أنت لا تأتمنني على مراقبة قطارك العزيز لكنك تأتمن مجموعة من الغرباء، ليست مشكلة
    Just do what I tell you, when I tell you. Trust me. Open Subtitles فقط أفعل ما أقوله لك عندما أخبرك بذلك ، ثق بى
    If you were sitting on a story about a government cover-up, would you trust a word the president said? Open Subtitles لو أن لديك عن قصة للتغطية على فضيحة في الحكومة هل ستثق في اي كلمة من الرئيس؟
    You can save your sister's life and Jaquan's, but only if you trust me. Open Subtitles يمكنكِ إنقاذ حياة أختكِ وحياة جكوان لكن فقط إن وثقتِ بي
    Do you trust we've provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn? Open Subtitles تَأتمنُ بأنّنا زوّدنَاك بفترةِ الهدوء الكافيةِ لذا كتلتكَ سَتَهْبطُ بسلامة على العشبِ؟
    Will you trust me for once, please? Thank you. Open Subtitles هلا تثقينَ بي لمرة ، رجاءً ، شكراً لكِ
    If we can't trust them with our secret, how can you trust them with our lives? Open Subtitles إذا كنا لا نثق بهم مع سر لدينا، كيف يمكن أن نثق بهم مع حياتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus