"you wanna tell me" - Traduction Anglais en Arabe

    • أتريد أن تخبرني
        
    • هل تريد أن تخبرني
        
    • هل ستخبرني
        
    • أتريدين إخباري
        
    • هل تريد إخباري
        
    • أتريد إخباري
        
    • هل تريد أن تقول لي
        
    • هل تريدين إخباري
        
    • أتودّ إخباري
        
    • تريدين أن تخبريني
        
    • تريد إخباري به
        
    • أتودين إخباري
        
    • تريد اخباري به
        
    • تريد ان تخبرني
        
    • تريدين إخباري به
        
    You wanna tell me how this got over here? Open Subtitles أتريد أن تخبرني كيف وصلت هذه الى هنا؟
    You wanna tell me the full story on this new C.I.? Open Subtitles أتريد أن تخبرني القصة الكاملة لهذه المخبرة السرية؟
    You wanna tell me why this was dropped off to my house? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني لم تم إيصال هذا إلى منزلي؟
    You wanna tell me why you had Camille run a few of the stitches? Open Subtitles هل ستخبرني لما جعلت تقوم بقيادة بعض الخياطات؟
    You wanna tell me what this is about, sheriff? Open Subtitles أتريدين إخباري ما الأمر يا حضرة المأمور؟
    You wanna tell me what's funny about two women shooting air from their vagina into a man's face? Open Subtitles هل تريد إخباري ما المضحك بفتاتين تطلقان الريح.. في وجه الرجال؟
    You wanna tell me the law or do you wanna learn how to read a map? Open Subtitles أتريد إخباري بالقانون أم تود معرفة كيف تقرأ خريطة؟
    You wanna tell me what this child is so afraid of? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي ما هي هذه الطفل خائفا جدا من؟
    You wanna tell me where that trunk is, john. Open Subtitles أتريد أن تخبرني أين تلك الحاوية يا جون ؟
    You wanna tell me what the hell's going on here? Open Subtitles أتريد أن تخبرني ما الذي يجري هنا ؟ ..
    You wanna tell me what the hell is going on here? Open Subtitles أتريد أن تخبرني ماذا يَحدث هنا بحقّ الجحيم؟
    You wanna tell me what the fuck that was? Open Subtitles هل تريد أن تخبرني ماكان ذلك بحق الجحيم؟
    You wanna tell me why the FBI was tailing two of my agents? Sure. Open Subtitles هل تريد أن تخبرني لمَ المباحث الفدراليّة تترصّد عميلين لديّ؟
    So, You wanna tell me where the man on the pillar is? Open Subtitles إذاً، هل ستخبرني بمكان الرجل الذي على العمود ؟
    Oh, You wanna tell me something about standing on the side of the stage that I don't already know? Open Subtitles أتريدين إخباري كيف هو شعور الوقوف على جانب المنصة والذي أختبرته مسبقاً ؟
    Hey, You wanna tell me why you're bothering this young lady? Open Subtitles هل تريد إخباري لماذا تضايق هذه السيدة الصغيرة ؟
    You wanna tell me I don't know what I'm doing, Open Subtitles أتريد إخباري أنني لست على دراية بما أفعل
    You wanna tell me why you're really going? Open Subtitles هل تريد أن تقول لي لماذا أنت ذاهب حقا؟
    You wanna tell me again exactly how screwed we are? Open Subtitles هل تريدين إخباري مجدداً كم نحن عالقين؟
    You wanna tell me the real reason you're here? Open Subtitles أتودّ إخباري بالسبب الحقيقيّ لمجيئكَ؟
    Is there something You wanna tell me? Open Subtitles هل هناك شيئاً تريدين أن تخبريني به؟
    Anything You wanna tell me? Open Subtitles يبدو الأمــر جديــا أهناك شيء تريد إخباري به ؟
    So, You wanna tell me exactly what happened on that bus? Open Subtitles أتودين إخباري بما حدث بالضبط على متن ذلك الباص ؟
    You got something You wanna tell me? Open Subtitles الديك شيء تريد اخباري به ؟
    You wanna tell me the truth... but you can't. Open Subtitles .. انت تريد ان تخبرني الحقيقة لكنك لا تستطيع
    Claudia, whatever You wanna tell me... whatever you think might scare me won't. Open Subtitles كلوديا ، أياً كان ما تريدين إخباري به أياً كان ما تفكرين بأنه سيخيفني فلن يخيفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus