"you were lying" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت تكذب
        
    • أنك تكذب
        
    • كنتِ تكذبين
        
    • كنت تكذبين
        
    • أنك تكذبين
        
    • أنّك تكذب
        
    • كنت الكذب
        
    • كنت مستلقية
        
    • كنتَ تكذب
        
    • أنك كذبت
        
    • كنا نكذب
        
    • كنت مستلقيا
        
    Not unless I was absolutely sure that you were lying. Open Subtitles ليس إلا إن كنت واثقاً تماماً أنك كنت تكذب
    And you were lying that you were a feared dacoit. Open Subtitles بإنك كنت تكذب عندما . قلت إنك مُجرم كبير
    When you said I was doing great, you were lying. Open Subtitles حينما قلت أنّني أُبلي بلاءً عظيمًا، كنت تكذب.
    I knew you were lying then just like I know you're lying now. Open Subtitles كنت أعرف أنك تكذب عندها كما أعلم أنك تكذب الآن
    I'm sure you were lying. I don't know why. Open Subtitles أنا متأكد بأنكِ كنتِ تكذبين لا ادري لماذا
    Look, I turn myself in, you go on the stand, you tell everyone you were lying, you could lose your job. Open Subtitles لقد غيرت نفسي انت ستقفين مجدداَ لتخبري كل شخص يأنك كنت تكذبين يمكن أن تخسري عملك.
    So you were lying about what happened that night. Open Subtitles اذاً كنت تكذب عما حدث في تلك الليلة
    Like I knew you were lying when you said you wouldn't try to escape. Open Subtitles تعرف الحقيقة كما عرفت انك كنت تكذب عندما قلت انك لن تحاول الهرب
    I knew you were lying when you said you built that deck all by yourself. Open Subtitles عرفت أنّك كنت تكذب بشأن بنائك لذلك الطابق بمفردك
    you were lying to me, and you were paying my children to lie to me. Open Subtitles كنت تكذب علي وكنت تدفع لأبنائي ليكذبوا علي
    you were lying about having him in the first place. Open Subtitles بل كنت تكذب بشأن حصولك عليه كشاهد ، في المقام الأول
    Because you were lying. You don't really love Broadway. Open Subtitles لأنك كنت تكذب , أنتَ لا تحب حقاً المسرح الغنائي
    You couldn't admit that you're a grandpa, so you told her that you're Edie's dad, and so that when I told her I was also Edie's dad, instead of assuming you were lying...'cause that would be a crazy lie... she thinks that we're Edie's two gay dads? Open Subtitles لذا أخبرتها بأنك والد إيدي لذا عندما أخبرتها أنني والد ايدي بدلا من أن تفترض أنك تكذب
    Because if you told me and I killed you and you were lying, I wouldn't get to kill you then. Open Subtitles لإنك لو أخبرتني وقتلتك ثم وجدت أنك تكذب فلن أحظى بفرصة لقتلك مرة أخرى
    No, it is if you were lying about where you were. Open Subtitles أجل، إنّها كذلك إن كنتِ تكذبين بشأن مكان تواجدكِ.
    And then did she tell you about her psychic grandmother and take your hand and say that she could tell if you were lying just by running her fingers across your palm? Open Subtitles ثم أخبرتك عن جدتها الروحانية ثم أخذت يدك قائلةً أنها ستحدد ما إن كنت كنت تكذبين فقط بتمرير أصابعها حول راحة يدك ؟
    I thought you were lying because you were a drug dealer. Open Subtitles ظننت أنك تكذبين لأنك تتاجرين بالمخدر
    But when I realized that you were lying to me about the flash drive, I couldn't do it any longer. Open Subtitles لكن عندما أدركتُ أنّك تكذب عليّ حول القرص، لمْ يعد بإمكاني التحمّل أكثر.
    When you said Holden could survive this, you were lying. Open Subtitles عندما قلت هولدن يمكن البقاء على قيد الحياة هذا، كنت الكذب.
    you were lying on the table in the room. Open Subtitles كنت مستلقية على الطاولة في الغرفة.
    Oh, you were lying about the throat spray. Open Subtitles كنتَ تكذب بشأن رذاذ الحلق
    She was going to see through your lie eventually, so I told her that you were lying to protect me. Open Subtitles بيني كانت ستكشف الحيلة في النهاية فقلت أنك كذبت عليها لتحميني
    I had to see if you were lying about all the babes who go to church. Open Subtitles ارغب في التاكد ان كنا نكذب على كل طفل يذهب الى الكنيسة
    I saw you when you were dead. you were lying at the mortuary. Open Subtitles رأيتك عندما كنت ميتا كنت مستلقيا في غرفة الموتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus