"you were never" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنت لم تكن
        
    • لم تكن أبداً
        
    • لم تكن أبدا
        
    • أنت ما كُنْتَ أبداً
        
    • لم تكن يوماً
        
    • كنت أبدا
        
    • انت لم تكن ابدا
        
    • لم تكوني أبداً
        
    • أنك لم تكن
        
    • وكنت أبدا
        
    • ما كنتِ
        
    • أنتِ لم تكوني
        
    • لم تكن ابداً
        
    • لم تكوني أبدا
        
    • إنك لم تكن
        
    It just seems weird. You were never this busy when I was... you know, alive. Open Subtitles أنه فقط يبدو غريباً أنت لم تكن مشغولاً أبداً بهذا القدر, حين كنت تعرف..
    No, Dad, you're not here. You were never here. You left. Open Subtitles لا ، أبي ، انت لست هنا أنت لم تكن هنا أبداً ، لقد غادرت
    You were never there for me when I was little, so I guess it's no different now, is it? Open Subtitles لم تكن أبداً هناك من أجلي عندما كنت صغيرة، لذا أعتقد أنه لا يختلف الآن، أليس كذلك ؟
    All right, I know You were never a big fan. Open Subtitles حسنا، أعرف أنك لم تكن أبدا من المعجبين الكبار
    You were never really good at marketing yourself. Open Subtitles أنت ما كُنْتَ أبداً جيد جداً في تسويق نفسك.
    You were never going to sit behind a desk. You know why? Open Subtitles لم تكن يوماً ستجلس خلف مكتب، أتعرف لماذا؟
    Oh, so You were never in the basement yourself? Open Subtitles أوه، لذلك كنت أبدا في الطابق السفلي نفسك؟
    You were never aware she was even kidnapped. Open Subtitles أنت لم تكن على علم أبدًا أنها كانت مخطوفة
    And You were never very good at that. You haven't changed a bit. Open Subtitles و أنت لم تكن جيداً في ذلك لم تتغير كثيرًا
    You were never there for Mother, even though you always expected us to be there for you whenever you needed a place to hide, or capital to help set up one of your latest scams. Open Subtitles أنت لم تكن هناك , لأمي, على الرغم أنك دائماً تتوقع منا أن نكون هناك , لأجلك, حينما تحتاج لـ , مكان للإختباء
    You were never normal. We were never friends. Open Subtitles أنت لم تكن طبيعياً يوماً ونحن لم نكن أصدقاء يوماً
    Hey, You were never going to be on that plane, brother. Open Subtitles لم تكن أبداً ممن سيركبون تلك الطائرة يا أخي
    You were never this wound up when we were together. Open Subtitles لم تكن أبداً بهذا التوتّر عندما كنّا سوية.
    You lived among us, but You were never one of us. Open Subtitles لقد عشت بيننا، لكن لم تكن أبدا واحدا منا
    Hold on, hold on! Admit it! Admit that You were never a true father to me! Open Subtitles انتظر انتظر اعترف , اعترف أنك لم تكن أبدا أب حقيقي لي اعترف بذلك ألا ترى ؟
    You were never in love with her. Open Subtitles أنت ما كُنْتَ أبداً في حبّاً مَعها.
    You were never my friend before any of this. Open Subtitles لم تكن يوماً صديقي قبل ما حدث لنا.
    Blend in, get people to trust you, acquire what you need from them, and then you're gone, as if You were never there. Open Subtitles في مزيج، حمل الناس على ثقة من انكم، يكتسب ما تحتاجه منها، ثم أنت قد ولت، كما لو كنت أبدا هناك.
    You were never that good at it to begin with, but do you really think you're strong enough to dip in and pluck out a memory? Open Subtitles انت لم تكن ابدا ذلك الشخص الجيد لكنك تعتقد حقاً انك قوي جداً كي تنطلق وتمسح ذكرى ؟
    We have video evidence that proves You were never in the ballroom like you said you were. Open Subtitles لدينا دليل مُصور يثبت أنّكِ لم تكوني أبداً في غرفة الرقص كما إدعيتِ.
    He drove that tram a long time, and You were never gonna let him retire. Open Subtitles قاد هذا الترام فترة طويلة، و وكنت أبدا ستعمل دعه التقاعد.
    You were never getting off that boat. Open Subtitles ما كنتِ ستخرجين من على ذلك القارب أبداً.
    "as I can remember, You were never there for me. Open Subtitles يمكنني أن أتذكر, أنتِ لم تكوني هناك من أجلي
    - You were never there. - Yes, I was. Open Subtitles لم تكن ابداً هناك نعم، بالفعل كنت
    Anyway, You were never so crazy about the wedding in the first place. Open Subtitles عموما، أنتِ لم تكوني أبدا متحمسة بشأن الزفاف منذ البداية.
    No matter what you have done You were never close to killing a child. Open Subtitles ..بغض النظر عمّا قمت به إنك لم تكن قريبًا من قتل طفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus