"you will know" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستعرف
        
    • سوف تعرف
        
    • ستعرفين
        
    • ستعرفون
        
    • وسوف تعرف
        
    • ستعلمين
        
    • سوف تعلم
        
    • وسوف تعلمين
        
    • سوف تعرفين
        
    • ستذوقي من ذلك الكأس
        
    • سوف تتعرف
        
    • سوف تعرفون
        
    When you do, you will know your way home. Open Subtitles ، عندما تفعل ذلك ستعرف طريقك عودتك للمنزل
    Because you will know for certain that you've earned these privileges. Open Subtitles لأنك ستعرف على وجه اليقين أنك قد استحقيت هذه الامتيازات
    By the time you see this, you will know everything. Open Subtitles في الوقت الذي ترى هذا المقطع، سوف تعرف كُل شيء.
    you will know what I say is true when you set eyes upon the eagle. Open Subtitles سوف تعرف ان ما اقوله لك هو .الحقيقه عندما تقع عينك علي النسر
    The future is certain. And when it comes, you will know without question, your place in the world. Open Subtitles المستقبل مؤكد، وعندما يحين ستعرفين من دون أي شك مكانتك في العالم
    If you have read the history of the Falklands, you will know exactly how many people were there at that time. UN وإذا كنتم قد قرأتم تاريخ جزر فوكلاند، ستعرفون معرفة دقيقة عدد الناس الذين كانوا هناك في ذلك الوقت.
    you will know this city quite well after today, yes? Open Subtitles ستعرف هذه المدينة بشكل أفضل بعد اليوم، أليس كذلك؟
    By the time you see this, you will know everything. Open Subtitles في الوقت الذي ترى هذا المقطع، ستعرف كل شيء.
    When you pass and reach the other side... you will know who your mother was. Open Subtitles .. عندما تنجح و تمر إلى الطرف الآخر ستعرف من كانت والدتك
    So by the time you see this, you will... you will know everything. Open Subtitles في الوقت الذي ترى هذا المقطع، ستعرف كل شيء.
    As you will know their cries of joy when I remove your evil seed from the face of Earth. Open Subtitles كما ستعرف بكاءهم من فرط السعادة عندما أزيل بذرتك الشريرة من على وجه الأرض
    Tomorrow, when you see the army ride cows into battle, you will know I speak the truth. Open Subtitles عندما ترى الجيش يمتطي أبقاراً في المعركة، ستعرف أنّي أقول الحقيقة
    you will know the mind of your enemy before your enemy with a probability ratio that is indistinguishable from pure fact. Open Subtitles سوف تعرف ما يفكر فيه عدوك قبل أن يفكر هو نفسه فيه وهذا اعتمادا على معامل الإحتمالات
    When our day has come... you will know terror. Open Subtitles عندما يحين يومنا، سوف تعرف الرعب
    Once you started working, you will know 90% of firefighters in the field knows nothing. Open Subtitles حينما تبدأ العمل سوف تعرف. إن 90% من مجال الأطفاء لا نعرف عنه شيئاً.
    Detonate now or you will know what pain truly is. Open Subtitles فجري القنابل الآن، وإلا ستعرفين معنى الألم الحقيقي
    If you had one, you will know what's important to the dead girl. Open Subtitles لو كان لديكِ واحدة، ستعرفين ما المهم لفتاة ميتة.
    But if one of us is right, if one of us survives, then you will know who to follow. Open Subtitles ولكن إذا كان أحدنا على حق، إذا نجا أحدنا، أذن ستعرفون من ستتبعون.
    you will know that you are lying, and the guilt will eat away at your conscience. Open Subtitles وسوف تعرف أنك تكذب، وسوف بالذنب يأكل بعيدا في ضميرك.
    But at least you will know that, if he says yes, it will be with his heart. Open Subtitles لكنك على الاقل ستعلمين لو قال نعم سيقولها من اعماق قلبه
    And you will know, I want you to be happy. Open Subtitles وأنت سوف تعلم عندها بأني أريدك أن تكون سعيداً
    Then it will be so. And we will shame those who attempt to poison your mind with guilt and sadness, and you will know what true peace and happiness can be. Open Subtitles إذاً سيحصل ذلك , وسوف نعري من يحاول تسميم عقلك بالذنب والحزن , وسوف تعلمين أي سعادة وسلام حقيقي سيحدث
    In the next 15 seconds you will know what it means to be scared Open Subtitles فى ال15 ثانيه القادمه سوف تعرفين معنى الخوف
    you will know,helen. Open Subtitles ستذوقي من ذلك الكأس يا (هيلين).
    He wears the royal-signet ring. you will know him by the ring. Open Subtitles فى يده الخاتم الملكى سوف تتعرف عليه من خلال الخاتم
    Slay the Nazarene, and you will know the violent raptures of my father's kingdom. Open Subtitles أذبحوا النصرانى و سوف تعرفون النشوه الجارفه فى مملكة أبى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus