"young leaders" - Traduction Anglais en Arabe

    • القادة الشباب
        
    • قادة الشباب
        
    • القيادات الشابة
        
    • القيادات الشبابية
        
    • قيادات شابة
        
    • قادة شباب
        
    • والقادة الشباب
        
    • لقادة الشباب
        
    • للقادة الشباب
        
    • للقيادات الشابة
        
    The organization develops young leaders and youth-led organizations, and aims to improve the conditions of young people in Sweden and around the world. UN وتنمي المنظمة القادة الشباب والمنظمات التي يقودها الشباب، وتهدف إلى تحسين أوضاع الشباب في السويد وحول العالم.
    :: Two youth training sessions for 150 people each were held every year to disseminate the concept of volunteerism and to strengthen the skills of young leaders. UN :: عقدت سنويا دورتان تدريبيتان للشباب، ضمت كلٍٍ منهما 150 شخصا، لنشر مفهوم التطوع وتعزيز مهارات القادة الشباب.
    The young leaders in Governance programme will continue in 2007 with funding from the United Nations Democracy Fund. UN وسيتواصل برنامج القادة الشباب في الحكم في عام 2007 وذلك بتمويل من صندوق الديمقراطية التابع للأمم المتحدة.
    Collaboration with young leaders will continue to ensure a culture of ethical and environmental responsibility to coming generations. UN وما زال التعاون مع قادة الشباب قادرا على كفالة ثقافة تقوم على المسؤولية الأخلاقية والبيئية للأجيال القادمة.
    The Coalition currently comprises more than 4,000 young leaders and adult allies from more than 150 countries. UN ويضم التحالف حاليا أكثر من 000 4 من القيادات الشابة والحلفاء من البالغين من أكثر من 150 بلدا.
    The event brought together more than 500 young leaders to accelerate action towards the goal of having all children attend school by 2015. UN وجمعت المناسبة أكثر من 500 من القادة الشباب للتعجيل بالعمل من أجل تحقيق الهدف المتمثل في التحاق جميع الأطفال بالمدارس بحلول عام 2015.
    The number of young leaders, youth parliamentarians and youth ambassadors is growing, and there is a healthy and exhilarating dynamism that they spread as they succeed. UN وعدد القادة الشباب والبرلمانيين الشباب والسفراء الشباب آخذ في الازدياد، وثمة دينامية صحية ومبهجة يعملون على إشاعتها لدى إحرازهم النجاح.
    The Seychelles young leaders' Programme (SYLP) UN برنامج القادة الشباب السيشيليين
    Within this framework of activities, the Centre trains young leaders on African and international issues, communication and the creation of forums for dialogue. UN وفي إطار هذه الأنشطة، يدرب المركز القادة الشباب على استيعاب الحقائق الأفريقية والدولية وعلى اكتساب مهارات التواصل وخلق مساحات للحوار.
    It supports a global network of 1,000 young leaders and adult allies from more than 60 countries, as well as 65,000 youth leaders within the United States. UN وهي تدعم شبكة عالمية مكونة من 000 1 من القادة الشباب وحلفائهم من البالغين من أكثر من 60 بلدا، فضلا عن 000 65 من القادة الشباب الموجودين داخل الولايات المتحدة.
    The event will focus on promoting understanding and encouraging personal links between young leaders of religious communities in South-East Asia, Australia and Europe. UN وسيركِّز الحدث على تعزيز التفاهم وتشجيع العلاقات الشخصية بين القادة الشباب للطوائف الدينية في جنوب شرقي آسيا، وأستراليا وأوروبا.
    In order to lead the youth on the right path, the Government had trained more than 3,000 young leaders by 1997 and assigned them to youth and other organizations. UN وبغية قيادة الشباب نحو الطريق السليم، دربت الحكومة أكثر من 000 3 من القادة الشباب في عام 1997، وعينتهم في منظمة الشباب وغيرها من المنظمات.
    I would like to leave the young leaders -- who are important stakeholders in this meeting -- with a few thoughts. UN وأود أن أترك القادة الشباب - وهم من أصحاب المصلحة المهمين في هذه الجلسة - بعض الأفكار.
    A key aim of the summit was to bring young leaders together to showcase how they are using information and communications technology for social good. UN وكان من بين الأهداف الرئيسية للقمة تجميع قادة الشباب لبيان كيف يستخدمون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل الصالح الاجتماعي.
    At the 2011 Labour Conference, four panels of young leaders had been established to review recent developments in the region and identify areas for work-related collective actions. UN وأضاف أنه تم، في مؤتمر العمل لعام 2011، إنشاء أربعة أفرقة من قادة الشباب لاستعراض التطورات الأخيرة في المنطقة وتحديد مجالات العمل ذات الصلة بالإجراءات الجماعية.
    The workshops will be used to introduce young leaders and young professionals to the concepts of sustainability and will increase the number of young people with the capabilities to make personal choices that illustrate the benefits of implementing environmental actions. UN وسوف تستخدم حلقات العمل لتعريف قادة الشباب والمهنيين من الشباب بمفاهيم الاستدامة وسوف تزيد من عدد الشباب القادرين على تحديد خيارات شخصية توضح مزايا تنفيذ الإجراءات البيئية.
    It also continued to develop young leaders by providing induction for entry-level officials. UN وواصلت أيضا تنمية القيادات الشابة من خلال تقديم دورات تعريفية للموظفين المبتدئين.
    More than 500 young leaders from 69 countries are part of the Global Youth Network. UN وتضم شبكة الشباب العالمية ما يربو على 500 من القيادات الشابة ينتمون إلى 69 دولة.
    The organization holds an annual pan-African youth leadership forum that brings together young leaders to engage them in addressing key issues relevant to youth, democracy and development on the continent. UN وتعقد المنظمة منتدى سنوياً لقادة الشباب في عموم إفريقياأفريقيا يضم القيادات الشبابية لإشراكهم في التصدي للقضايا الرئيسية التي تتصل بالشباب، والديمقراطية، والتنمية في هذه القارة.
    In conclusion, let me assure the Assembly that young people have accepted the responsibility that is now theirs as young leaders. UN وفي الختام، اسمحوا لي بأن أؤكد للجمعية أن الشباب قد قبلوا المسؤولية التي أصبحت مسؤوليتهم بوصفهم قيادات شابة.
    One such example is the Global Youth Coalition on HIV/AIDS, a youth-led global network of young leaders. UN ومن أمثلة هذا العمل التحالف العالمي للشباب بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهو شبكة عالمية يشرف عليها قادة شباب.
    The Government of my country also believes that it would be useful for the United Nations to hold youth hearings every year, or every other year, to enable youth from around the world to address a specific subject, with broad participation of young delegates and young leaders of non-governmental organizations. UN وتعتقد حكومة بلدي أيضا أن من المفيد أن تعقد الأمم المتحدة جلسات استماع للشباب سنويا، لتمكين الشباب في كل أرجاء العالم من تناول موضوع بعينه، بمشاركة واسعة لوفود الشباب والقادة الشباب للمنظمات غير الحكومية.
    We would also like to note with satisfaction a global summit of young leaders held last year in New York under the auspices of the United Nations, which made possible a discussion on the important questions of propagating sport and mobilizing future youth leaders. UN ونود أيضا أن نشير مع الارتياح إلى اجتماع قمة عالمي للقادة الشباب عقد في العام الماضي في نيويورك برعاية الأمم المتحدة، وأتاح الفرصة لإجراء مناقشة لمسائل هامة جدا تتعلق بنشر الرياضة وتعبئة القادة المقبلين من الشباب.
    Sri Lanka's 9000 youth clubs and its award programme for emerging young leaders also helped to mobilize youth potential. UN وتساعد أيضا نوادي الشباب البالغ عددها 9000 في سري لانكا وبرنامج الجوائز التي تمنحها للقيادات الشابة الناشئة في تعبئة إمكانات الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus