In 2008, UNFPA supported several initiatives dealing with young people's sexual and reproductive health in emergency situations. | UN | وفي عام 2008، دعّم صندوق السكان عدة مبادرات تتناول الصحة الجنسية والإنجابية للشباب في حالات الطوارئ. |
At its forty-fifth session, Member States committed to promote young people's sexual and reproductive health and rights. | UN | وقد التزمت الدول الأعضاء أثناء دورتها الخامسة والأربعين بتعزيز الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للشباب. |
young people's sexual and reproductive Health (SRH) and sexuality education | UN | الصحة الجنسية والإنجابية للشباب والتثقيف الجنسي |
:: To ensure adequate financial resources for programmes and interventions that safeguard and advance young people's sexual and reproductive health and rights. | UN | :: تأمين موارد مالية كافية للبرامج والمبادرات التي تحمي وتعزز صحة وحقوق الشباب الجنسية والإنجابية. |
Finally, in collaboration with the Youth Coalition, UNFPA produced three fact sheets highlighting the linkages between young people's sexual and reproductive rights and the Millennium Development Goals. | UN | وأخيرا، أصدر الصندوق، بالتعاون مع تحالف الشباب، ثلاث صحائف لوقائع تبرز الصلات القائمة بين حقوق الشباب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية والأهداف الإنمائية للألفية. |
young people's sexual and reproductive health and rights -- a moral imperative | UN | الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للشباب - واجب أخلاقي |
One obstacle to the realization of young people's sexual and reproductive rights is the lack of recognition of their sexuality and capacity to make informed decisions. | UN | ويتمثل أحد العراقيل التي تحول دون إعمال الحقوق الجنسية والإنجابية للشباب في عدم الاعتراف بحياتهم الجنسية وبقدرتهم على اتخاذ قرارات مستنيرة. |
Investing in young people's sexual and reproductive health ensures the well-being of a whole generation and contributes to a healthy and skilled workforce for economic development. | UN | إن الاستثمار في الصحة الجنسية والإنجابية للشباب يكفل رفاه جيل كامل ويسهم في تهيئة قوة عمل ماهرة ومفعمة بالصحة للتنمية الاقتصادية. |
The report concludes by drawing attention to further actions required to promote and secure young people's sexual and reproductive health and reproductive rights as a development priority to meet internationally agreed development goals and contribute to countries' broad development aims. ILO International Labour Organization UNAIDS | UN | ويُختتم التقرير بتوجيه الانتباه إلى المزيد من التدابير الضرورية لتعزيز وكفالة الصحة الجنسية والإنجابية للشباب وحقوقهم في هذا الصدد، باعتبارها أولوية إنمائية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا وللمساهمة في السعي لبلوغ الغايات الإنمائية العامة للبلدان. |
We recognize that while there has been progress in delivering on the commitments of the Cairo Programme of Action and the Beijing Declaration and Platform for Action, there is still an urgent need to scale up progress towards respecting, protecting and promoting young people's sexual and reproductive health and rights in policies and programmes. | UN | ونحن ندرك أنه في حين أُحرز تقدم في الوفاء بالالتزامات الواردة في برنامج عمل القاهرة وإعلان ومنهاج عمل بيجين، لا تزال الحاجة ملحة لمضاعفة التقدم في احترام الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للشباب في السياسات والبرامج وحمايتها وتعزيزها. |
The fulfilment of young people's human rights has been hampered by the limited realization of their sexual and reproductive health needs and rights and so we urge Governments to deeply reflect and commit to young people's sexual and reproductive health and rights in the outcomes of this session. | UN | وقد أدت محدودية تلبية احتياجات وإعمال حقوق الشباب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية إلى إعاقة تحقيق ما للشباب من حقوق الإنسان، ولذا فإننا نحث الحكومات على أن تمعن التفكير في الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للشباب وتلتزم بها في نتائج هذه الدورة. |
Some initial results include the successful mobilization of local youth to mainstream young people's sexual and reproductive health rights -- issues related to community council priority issues in Siem Riep, Cambodia, which has enabled young people, especially young women, to enjoy free services in public clinics. | UN | وتشمل بعض النتائج الأولية التعبئة الناجحة للشباب المحلي من أجل تعميم مراعاة الحقوق المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية للشباب - وهي مسائل تتصل بالقضايا ذات الأولوية لدى المجلس الأهلي في سيم ريب، بكمبوديا، وهو ما أتاح للشباب، ولا سيما الشابات، التمتع بخدمات مجانية في العيادات العامة. |
To address this and the barriers identified above, programmes to improve young people's sexual and reproductive health must include three essential pillars: (a) comprehensive sexuality education; (b) youth-friendly sexual and reproductive health services; and (c) political and social change to create favourable environments within which young people can exercise and realize their sexual and reproductive health and rights. | UN | وللتصدي لهذه المسألة وللعوائق التي تم تحديدها أعلاه، يجب أن تشتمل البرامج الرامية إلى تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للشباب على ثلاث ركائز أساسية هي: (أ) التربية الجنسية الشاملة؛ (ب) خدمات الصحة الجنسية والإنجابية الملائمة للشباب؛ (ج) التغيير السياسي والاجتماعي المؤدي إلى تهيئة بيئة مواتية يمكن للشباب في إطارها التمتع بالصحة الجنسية والإنجابية وإعمال حقوقهم فيها. |
Under the 2005 European Commission call for proposals on aid for policies and actions on reproductive and sexual health in developing countries, UNFPA was awarded grants for activities focusing on young people's sexual and reproductive health in Malawi and Zimbabwe, as well as for a regional project covering Armenia, Azerbaijan and Georgia (signed in early 2006). | UN | 17 - وفي إطار النداء الذي أصدرته المفوضية الأوروبية في عام 2005 من أجل الحصول على مقترحات بشأن تقديم المساعدة للسياسات والإجراءات المتعلقة بالصحة الإنجابية والجنسية في البلدان النامية، حصل الصندوق على منح لأنشطة تركز على الصحة الجنسية والإنجابية للشباب في ملاوي وزمبابوي، وكذلك لمشروع إقليمي يشمل أرمينيا وأذربيجان وجورجيا (وقع في أوائل عام 2006). |
16. There is a continued need to address young people's sexual and reproductive health from a preventive, rights-based, gender-responsive and empowering approach. | UN | 16 - وهناك حاجة متواصلة إلى تناول صحة الشباب الجنسية والإنجابية بمنهج وقائي يستند إلى الحقوق ويراعي نوع الجنس ويعمل على التمكين. |
young people's sexual and reproductive rights | UN | حقوق الشباب الجنسية والإنجابية |
In a world of 7 billion, 45 per cent of whom are below the age of 18, realizing young people's sexual and reproductive rights is critical to the achievement of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development and broader development goals. | UN | وفي عالم يضم 7 بلايين نسمة يقل عمر 45 في المائة منهم عن 18 عاما، فإن إعمال حقوق الشباب الجنسية والإنجابية أمر لا غنى عنه لإنجاز برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية الأوسع نطاقا. |
Building the capacity of international and national partners to addresses young people's sexual and reproductive health needs in emergency preparedness, crisis response and recovery situations Technical support to strengthen national statistical capacities | UN | بناء قدرة الشركاء الدوليين والوطنيين على الاستجابة لاحتياجات الشباب في مجال الصحة الجنسية والإنجابية في حالات التأهب للطوارئ والاستجابة للأزمات وتجاوزها |