Accordingly, over 200 young persons with disabilities had been recruited for the civil service; the private sector was also making progress. | UN | وتبعا ذلك، جرى استقدام ما يزيد عن 200 من الشباب ذوي الإعاقة للخدمة المدنية؛ ويحرز القطاع الخاص أيضا تقدما. |
26. Additional opportunities for training in information and communications technology for young persons with disabilities should be promoted. | UN | 26 - وينبغي التشجيع على إتاحة فرص إضافية لتدريب الشباب ذوي الإعاقة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
(d) Strengthening the participation and inclusion of young persons with disabilities in decisionmaking processes on an equal basis with others; | UN | (د) تعزيز مشاركة الشباب ذوي الإعاقة وإشراكهم في عمليات صنع القرار على قدم المساواة مع الآخرين؛ |
Moreover, where training and internship programmes are available for young people making the transition from school to the workplace, young persons with disabilities must be included at rates proportional to their presence in society. | UN | وإضافة إلى ذلك، فحينما تتوفر برامج التدريب والتمرين للشباب الذين في مرحلة انتقالية من المدرسة إلى مكان العمل، يجب إدخال الشباب المعوقين في تلك البرامج بمعدلات تتناسب مع تواجدهم في المجتمع. |
young persons with disabilities, young refugees and young migrant workers also face similar barriers. | UN | ويواجه الشباب ذوو الإعاقة واللاجئون الشباب والمهاجرون الشباب عراقيل مماثلة. |
168. An inter-agency cooperation agreement has been signed between the National Career Development Service (SNPP), INPRO and the alliance to support the employment of young persons with disabilities, to implement a youth employment project. | UN | 168- وهناك أيضاً اتفاق للتعاون المؤسسي المشترك بين الإدارة الوطنية للتطوير المهني، والمعهد الوطني لحماية الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة، والاتحاد المعني بمساعدة الشبان المعوقين في مجال العمالة() من أجل تنفيذ مشروع بشأن توفير العمالة للشباب ( " Empleo Joven " ). |
5 vocational training courses have been established in Ramana Labour and Recreation House for young persons with disabilities since 2009, as a result of activities carried out by the Ministry to provide purposeful work of the facility. | UN | ١٥٤- و منذ عام ٢٠٠٩، تم تنظيم خمس دورات للتدريب المهني في مؤسسة التشغيل والترفيه في رامانا لفائدة الشبان ذوي الإعاقة وذلك بفضل الجهود التي بذلتها الوزارة من أجل إنجاز عمل مفيد في المرفق. |
The Public Employment Service is also responsible for assistive devices required by young persons with disabilities during practical vocational orientation, as well as costs for spoken and braille literature that visually impaired persons need in order to participate in labour market training. | UN | ومن مسؤوليات دائرة وظائف القطاع العام أيضاً الأجهزة المعينة المطلوبة من قبل الشباب ذوي الإعاقة خلال عملية التوجيه المهني التطبيقي، فضلاً عن تكاليف الوثائق المنطوقة والمكتوبة بلغة برايل التي يحتاج إليها ضعاف البصر من أجل المشاركة في التدريب المهني. |
(i) To recognize the rights of young persons with disabilities to education without discrimination and on the basis of equal opportunity, including by ensuring an inclusive education system at all levels and lifelong learning, and to work, on an equal basis with others; | UN | (ط) الاعتراف بحقوق الشباب ذوي الإعاقة في التعليم دون تمييز وعلى أساس تكافؤ الفرص، بوسائل منها كفالة نظام تعليمي شامل للجميع على جميع المستويات والتعلم مدى الحياة والعمل على قدم المساواة مع الآخرين؛ |
In February 2012, it adopted an exploratory opinion on young persons with disabilities which stressed the importance of mainstreaming the needs of young persons with disabilities in all EU youth policies and programmes. | UN | ففي شباط/فبراير 2012، اعتمدت رأياً استطلاعياً فيما يخص الشباب ذوي الإعاقات() يشدد على أهمية تعميم مراعاة احتياجات الشباب ذوي الإعاقة في جميع سياسات وبرامج الاتحاد الأوروبي المعنية بالشباب(). |
(i) Recognize the rights of young persons with disabilities to education without discrimination and on the basis of equal opportunity, including through ensuring an inclusive education system at all levels and lifelong learning, and to work, on an equal basis with others; | UN | (ط) الاعتراف بحقوق الشباب ذوي الإعاقة في التعليم دون تمييز وعلى أساس تكافؤ الفرص، بما في ذلك من خلال كفالة نظام تعليمي جامع على جميع المستويات والتعلُّم مدى الحياة، والعمل على قدم المساواة مع الآخرين؛ |
62. JS6 recommended that funds be earmarked for the provision of inclusive schooling for children and young persons with disabilities, technical training for teachers, occupational training for young people with disabilities, the promotion of physical and communications accessibility, the promotion of production projects, and the elimination of barriers that restrict the right of young people with disabilities to vote. | UN | 62- وأوصت الورقة المشتركة 6 بتخصيص مبالغ لتوفير التعليم المدرسي الشامل للأطفال والشباب ذوي الإعاقة وبتوفير التدريب التقني للمدرسين، والتدريب المهني للشباب ذوي الإعاقة وبتعزيز إمكانية وصولهم بأنفسهم إلى المدارس وتمكينهم من التواصل معها، وتعزيز المشاريع الإنتاجية، وإزالة العقبات التي تعيق حق الشباب ذوي الإعاقة في التصويت(113). |
(d) Strengthening the participation and inclusion of young persons with disabilities in decision-making processes on an equal basis with others; | UN | (د) تعزيز مشاركة الشباب المعوقين وإشراكهم في عمليات صنع القرار على قدم المساواة مع الآخرين؛ |
Ms. Pelham highlighted the achievements of advocacy by young persons with disabilities in different African countries and emphasized the need to mainstream their inclusion in all parts of decision-making. | UN | وسلطت السيدة بيلهام الضوء على الإنجازات التي تحققت بفضل جهود الدعوة التي يضطلع بها الشباب ذوو الإعاقة في مختلف البلدان الأفريقية، وأكدت على ضرورة تعميم إدماجهم في جميع مراحل عملية صنع القرار. |
5. In order to improve job placement for disabled youth, it is advisable to establish in the long term the institution of " counsellor " (social workers or educators) to accompany young persons with disabilities from school until they find employment, provide them with vocational guidance and liaise with them, with their families and with educational institutions and employers. | UN | 5 - ولتحسين فرص توظيف الشبان المعوقين، يستصوب القيام في الأجل الطويل بإنشاء مؤسسات مستشارين (أخصائيين اجتماعيين أو مربين) لمصاحبة الشبان المعوقين من مرحلة الدراسة وحتى عثورهم على الوظائف، ولتزويدهم بالتوجيه المهني وتحقيق الاتصال بهم وبأسرهم وبالمؤسسات التعليمية وأرباب العمل. |
National consultations on questions such as early intervention and inclusive education had been carried out with a focus group comprising young persons with disabilities. | UN | وقد أجريت مشاورات وطنية بشأن مسائل من قبيل التدخل المبكر والتعليم للجميع، وتركزت المشاورات حول فئة تشمل الشبان ذوي الإعاقة. |
The transition from school to working life is a critical time for young persons with disabilities. | UN | 263- ويشكل الانتقال من المدرسة إلى الحياة العملية مرحلة حرجة بالنسبة للشباب ذوي الإعاقة. |