In our view, the various interests of participating States are well reflected in your approach. | UN | ونرى أن نهجكم يعكس بصورة جيدة مختلف مصالح الدول المشاركة. |
your approach found widespread support, as the very lively and constructive discussions in the Working Group illustrated. | UN | وقد وجد نهجكم هذا تأييدا واسع النطاق، كما يتضح من المناقشات الحية والبناءة في إطار الفريق العامل. |
I would like to emphasize that we much appreciate the leadership and the pragmatism of your approach, which has now enabled us here to have a document on the table. | UN | وأود أن أؤكد أننا نقدّر أشد التقدير نهجكم القيادي والواقعي، الذي سمح بوجود وثيقة أمامنا اليوم. |
You might only have a few seconds, but it all factors into your approach. | Open Subtitles | قد يكون لديك فقط بضعة ثواني لكن كل هذا يعتمد على أسلوبك |
I can't tell if your approach is enlightened or chauvinistic. | Open Subtitles | لايمكنني القول بأن أسلوبك متحرر أم عنصري |
The combative note in that pleases me, Odell, as against what till now has seemed haphazard and sloven and slipshod in your approach to fleecing me. | Open Subtitles | كمقابل لما رأيناه حتى الآن خطيراً ومتخلف ومبتذل في نهجك لإجتزازاي |
The delegation of Poland considers that your approach to this pressing issue deserves serious consideration. | UN | ويرى الوفد البولندي أن نهجكم نحو هذه المسألة الملحة يستحق الاعتبار الجاد. |
The thing to stress in Bermuda, Prime Minister, is that your approach will not be seen as unilateral. | Open Subtitles | الشيء للإجهاد في برمودا، رئيس مجلس الوزراء و هو أن لن ينظر نهجكم كما من جانب واحد. |
Forgive me if I can't get behind your approach. | Open Subtitles | اغفر لي إذا لم أتمكن من الحصول على وراء نهجكم. |
I know it sounds silly, but I believe if you want to do things over, you need to change everything about your approach. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يبدو سخيفا، و ولكن أعتقد إذا كنت تريد أن تفعل أشياء أكثر، و كنت بحاجة إلى تغيير كل شيء عن نهجكم. |
They endorse your approach and underline the need to conclude an agreement on the implementation of the confidence-building measures on the basis suggested by you before the end of April. | UN | وهم يؤيدون نهجكم ويؤكدون ضرورة إبرام اتفاق بشأن تنفيذ تدابير بناء الثقة على اﻷساس الذي اقترحتموه قبل نهاية نيسان/ابريل. |
We thoroughly support your approach with the facilitators. | UN | ونحن نؤيد تماما نهجكم مع الميسرين. |
It is long overdue for this negotiating body to abandon the all-consuming linkages that have dominated your approach in recent years and get down to substantive work. | UN | فقد آن الأوان منذ فترة طويلة لأن تتخلى هيئة التفاوض هذه عن الروابط المستنفدة للطاقة التي سادت نهجكم في السنوات الأخيرة وأن تنصرف إلى العمل الموضوعي. |
You know, mr. Mayor, I, uh - - I do like your approach. | Open Subtitles | تعلم ، سيّدي العمدة ، لقد أحببت نهجكم |
Man, I got one thing to say about your approach: | Open Subtitles | رجل, حصلت على شيء واحد ليقول عن نهجكم: |
Not original, but succinct. I like your approach. | Open Subtitles | لستِ مُبتكِرة ، لكنك موجِزة يُعجبني أسلوبك |
How many more have to die before you rethink your approach? | Open Subtitles | كم عدد الذين يجب أن يموتوا حتى تعيد التفكير فى أسلوبك ؟ |
If you wanna get with her, you're gonna have to change your approach. | Open Subtitles | لو أردت أن تنجح معها غير من أسلوبك |
You've just gotta change your approach. | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تغير أسلوبك |
It's not unlike your approach, Bill. | Open Subtitles | إنّها ليست على خلاف من نهجك يا بيل. |
Mike, I'm going to explain something to you that, based on your approach to this conversation, you clearly don't understand. | Open Subtitles | (مايك) انا سأوضح لك شيئا بناء على نهجك في هذه المحادثة من الواضح انك لا تفهم |
How'd you define your approach to management... apart from being brilliant? | Open Subtitles | كيف عرّفت نظرتكَ إلى الإدارة... بعيداً عن كونها رائعة ؟ |