President Falcam: I would like to take this opportunity to congratulate you, Mr. Gurirab, on your assumption of the office of President of this body. | UN | الرئيس فالكام )تكلم بالانكليزية(: أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷهنئكم، يا سيد غوريراب، على توليكم منصب رئيس هذه الهيئة. |
Mr. LINT (Belgium) (translated from French): Mr. President, I should like, first of all, to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. | UN | السيد لينت (بلجيكا) (الكلمة بالفرنسية): سيدي الرئيس، أود أولاً أن أُهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. Bergh (South Africa): Mr. Chairman, please accept our congratulations on your assumption of the office of Chairman of the First Committee. | UN | السيد بيرغ )جنوب افريقيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، أرجو أن تقبلوا تهانينا على توليكم منصب رئيس اللجنـة اﻷولى. |
Mr. SELEBI (South Africa): Permit me to congratulate you, Sir, on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. | UN | السيد سِلِبي )جنوب أفريقيا( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أهنئكم يا سيدي على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Since this is the first time that I am taking the floor under your presidency, allow me to begin by congratulating you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. | UN | وبما أن هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة في ظل رئاستكم، فاسمحوا لي في البداية أن أهنئكم على تقلدكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. SELEBI (South Africa): Allow me to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. | UN | السيد سليبي )جنوب أفريقيا(: اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
At the outset, Sir, allow me to congratulate you on your assumption of the office of Chairperson of the First Committee, and to assure you of the full support and cooperation of the New Agenda Coalition as you lead us in our work over the coming weeks. | UN | في بداية كلمتي، اسمحوا لي، سيدي، بالتقدم إليكم بالتهنئة على توليكم منصب رئيس اللجنة الأولى، وأن أؤكد لكم دعم ائتلاف البرنامج الجديد الكامل وتعاونه معكم وأنتم تتولون قيادتنا في عملنا خلال الأسابيع المقبلة. |
Mr. SELEBI (South Africa): Mr. President, allow me to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. | UN | السيد سيليبي )جنوب أفريقيا( )الكلمة بالانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. SKOGMO (Norway): Let me join those who have congratulated you, Mr. President, on your assumption of the office of President of the Conference. | UN | السيد سكوغمو )النرويج( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أُشارك من قدموا لكم التهاني، أيها السيد الرئيس، على توليكم منصب رئيس المؤتمر. |
Mr. GOOSEN (South Africa): Mr. President, allow me to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament, and to use this opportunity to welcome all of our new colleagues to the Conference. | UN | السيد غوسين (جنوب أفريقيا) سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم منصب رئاسة مؤتمر نزع السلاح، وأن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بجميع زملائنا الجدد في هذا المؤتمر. |
Mr. AYE (Myanmar): Mr. President, allow me first to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament at the beginning of its 1999 session. | UN | السيد آي (ميانمار): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح في بداية دورته لعام 1999. |
Mr. ALBON (South Africa): Allow me to add my delegation's congratulations to you, Sir, on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament. | UN | السيد ألبون )جنوب أفريقيا( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي أن أضيف تهاني وفدي لكم يا سيادة الرئيس بمناسبة توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح. |
Mr. Šćepanović (Montenegro): At the outset, allow me to congratulate you, Sir, on your assumption of the office of Chair of the First Committee and to assure you of the full support and cooperation of the Montenegrin delegation. | UN | السيد سكيبانوفيتش (الجبل الأسود) (تكلم بالإنكليزية): في البداية، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على توليكم منصب رئيس اللجنة الأولى، وأن أؤكد لكم الدعم والتعاون الكاملين من وفد الجبل الأسود. |
Mr. ISEUX (Seychelles): Sir, since it is the first time that I take the floor for a general statement, allow me to congratulate you on your assumption of the office of President of the Conference on Disarmament at this crucial juncture of its efforts to complete a good CTBT. | UN | السيد إيسيه )سيشيل( )الكلمة بالانكليزية(: سيدي، بالنظر إلى أن هذه هي المرة اﻷولى التي أحصل فيها على الكلمة ﻹلقاء بيان عام، اسمحوا لي بتهنئتكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح في هذه المرحلة الحاسمة من جهوده الرامية إلى اتمام وضع معاهدة جيدة للحظر الشامل للتجارب. |
Mr. Straker (Saint Vincent and the Grenadines): The fifty-eighth session of the General Assembly affords me the special privilege, honour and pleasure of congratulating you, Sir, on your assumption of the office of President of the General Assembly. | UN | السيد ستريكر (سانت فنسنت وجزر غرينادين) (تكلم بالانكليزية): تمنحني هذه الدورة الثامنة والخمسون للجمعية العامة امتيازا خاصا، ألا وهو التشرف والسعادة بتهنئتكم، سيدي، على توليكم منصب رئيس الجمعية العامة. |
Mr. MARKRAM (South Africa): As this is the first time that I take the floor in the Conference on Disarmament, may I congratulate you on your assumption of the office of the President of the Conference on Disarmament and wish you well in the remaining seven days as our President? | UN | السيد ماركرَم (جنوب أفريقيا) (الكلمة بالإنكليزية): بما أن هذه هي المرة الأولى آخذ فيها الكلمة في مؤتمر نزع السلاح، فاسمحوا لي أن أهنئكم على توليكم منصب رئيس مؤتمر نزع السلاح وأن أتمنى لكم خيراً في الأيام السبعة المتبقية لكم بوصفكم رئيساً لنا. |
Mr. Kono (Japan) (spoke in Japanese; English text furnished by the delegation): First, I would like to extend my heartfelt congratulations to you, Sir, a former Prime Minister of the Republic of Finland, on your assumption of the office of President of the General Assembly at its fifty-fifth session. | UN | السيد كونو (اليابان) (تكلم باليابانية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): أود أولا، أن أتقدم إليكم بتهنئتي القلبية، يا سيدي، وأنتم رئيس وزراء سابق لجمهورية فنلندا، على توليكم منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
Mr. DUMITRIU (Romania): Mr. President, I would like to congratulate you, since this is the first time we are taking the floor during this part of the session, on your assumption of the office of President of the Conference. | UN | السيد ديميتريو (رومانيا) (الكلمة بالإنكليزية) السيد الرئيس، أود أن أهنئكم على تقلدكم منصب رئيس المؤتمر، بما أنها المرة الأولى التي نأخذ فيها الكلمة خلال هذا الجزء من الدورة. |