"your backs" - Traduction Anglais en Arabe

    • ظهوركم
        
    • ظهرك
        
    • خلفكم
        
    • ظهركم
        
    • ظهوركن
        
    • ظهورهم
        
    • ظهورَكَ
        
    • بظهوركم
        
    • قوتكم
        
    Remember, nobody's taken him yet. So watch your backs, follow my lead. Open Subtitles تذكروا ، لم يمسكه أحد بعد إذاً راقبوا ظهوركم ، إتبعوني
    It just gets a little hard to do that when your backs are hanging out on a crowded pier with a bunch of thugs who have automatic weapons and a real penchant for spontaneously firing them into the air. Open Subtitles فإنه يحصل فقط قليلا من الصعب القيام بذلك عندما ظهوركم وشنقا على رصيف مزدحم مع مجموعة من البلطجية
    Obviously, the area you'll pass through should be considered safer, but not safe, so watch your backs. Open Subtitles ومن الواضح، المنطقة التي سيمر عبر ينبغي النظر أكثر أمنا، كنها ليست آمنة، حتى مشاهدة ظهوركم.
    Put your backs to it. Protect yourselves there. Open Subtitles واجعليه فى ظهرك واحمى نفسك هناك
    I promised her that I would never say anything when she talks about you guys behind your backs. Open Subtitles لقد وعدتها أنني لن أقول شيئا عندما تحدثت عنكم يارفاق من خلفكم
    We owe more to the guys whose numbers you got on your backs. Open Subtitles ونحن مدينون بكثير للرجال الذى ارقامهم على ظهركم
    Remember, when you are presented to the ambassador, for heaven's sake, keep your backs to the wall. Open Subtitles ... تذكرن، عندما يتم تقديمكن إلى السفير لأجل السماء، فلتبقين ظهوركن على الحائط
    And if you dead men had had spines in your backs... that's what you'd have been doing for the last five years. Open Subtitles ...... و إذا كنت من الرجال الموتى الذى يخافوا على ظهورهم . ذلك ما كان يجب ان تفعلة فى السنوات الخمس الماضية
    All right, I'm going to stay up here And cover your backs. Open Subtitles حسناً , سوف أظل هنا فى الاعلى وأحمى ظهوركم
    Keep your backs straight and your voices up, understand? Yes. Open Subtitles إبقوا ظهوركم مستقيمة وأصواتكم عالية، مفهوم؟
    If you refuse, I'm afraid we'll be forced to ridicule you behind your backs. Open Subtitles إذا رفضتم الدعوة سنضطر إلى السخرية منكم وراء ظهوركم
    You know, believe or not, riding your backs is not the only thing I live for, and neither is cleaning up your mess. Open Subtitles أمتطاء ظهوركم ليس الشيء الوحيّد الذي أعيش من أجله، ولا إصلاح أعمالكما.
    Put your backs to the walls on either side of the car now. Open Subtitles ضعو ظهوركم على الحوائط على جانبى العربة الان
    Put your backs to the wall on either side of the car now. Open Subtitles ضعو ظهوركم على الحوائط بجانبى العربة الان
    If you wanna turn your backs on God and spend eternity doing laps in a lake of fire... well, that's your choice. Open Subtitles إن أردتم أن تديروا ظهوركم لله و تخلدوا في العذاب في النار إلى الأبد هذا خياركم
    All right, everybody, roll onto your backs... and slowly lift your legs straight up into the air. Open Subtitles حسناً لتستلقوا جميعاً على ظهوركم وببطئ أرفعوا سيقانكم مستقيمة في الهواء
    Load well, but never tire your backs. Open Subtitles محملة جيدة و لكنها لا ترهق ظهرك أبداً
    You can at least turn your backs! So you can make a run for it? Open Subtitles على الاقل، أدر ظهرك - حتي تستطيعي الهرب ؟
    No, He wants your backs. Your hands. Your sweat. Open Subtitles أو أفكارك الصالحة، بل يريد منك إستخدام ظهرك وذراعيك...
    All right, watch your backs. Coming through. Open Subtitles حسناً راقبوا خلفكم نحن قادمون.
    Crosses over your left shoulders, and if you keep your backs hard up against the crossbeam you'll be there in no time. Open Subtitles ضعوا الصلبان على الكتف اليسرى وأن كان ظهركم مستقيماً ستصلون بسرعه
    We're onto you, so watch your backs! Open Subtitles نحن بداخلكن, لذا راقبوا ظهوركن
    Come on, put your backs into it. Open Subtitles هيا، وضع ظهورهم في ذلك.
    Put your backs into it this time. Open Subtitles ضِعْ ظهورَكَ إليها هذا الوقتِ.
    It needs to go up a little more! Put your backs into it! Open Subtitles إنه بحاجة إلى أن يرتفع أكثر قليلاً أدفعوا بظهوركم
    Put your backs into it! Open Subtitles ادفعوا بكل قوتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus