"your behaviour" - Traduction Anglais en Arabe

    • سلوكك
        
    • سلوككِ
        
    But your behaviour is erratic and I've got to power you down. Open Subtitles لكن سلوكك خارج عن السيطرة وعلينا فصل التيار عنك
    You must adapt your behaviour to avoid feeling the same way again, Will. Open Subtitles عليك أن تُكيّف سلوكك لتتجنب الشعور بنفس الطريقة مجددًا يا ويل
    Can you provide a reasonable account of your behaviour around the time of the various alleged offences? Open Subtitles هل يمكنك أن تزودنا بصورة معقولة عن سلوكك في وقت قريب من الجرائم المزعومة؟
    And when you did surface well, let's just say your behaviour didn't inspire confidence. Open Subtitles وعند عودتك،، دعني أقول بأن سلوكك لاحقاً بعث على الثقة
    the beard and say, Think about your behaviour and then decide which one of us is the neurotic. Open Subtitles بالفعل أو بالقول ، فكر فى سلوكك ثم قرر من منا مصاب بالعصاب
    your behaviour is a complete outrage. Open Subtitles ان سلوكك مثير جدا للإشمئزاز أريدك أن تعدني ياسيد ديرهام
    What about you and any of your behaviour in the last several months suggests that you can handle it? Open Subtitles نعم، لكنك تستطيع، ماذا عن سلوكك. خلال الأشهر الماضية ، هل يمكنك من التعامل مع الأمر؟
    In all honesty, I think it's fair to say that your behaviour recently has been odd. Open Subtitles بكل صراحة.. اعتقد انه من الواضح ان سلوكك مؤخرا قد اصبح غريبا
    your behaviour has been immaculate, but I can't say the same for his. Open Subtitles سلوكك كان سليماً جداً لكن لا يمكننى الجزم بالنسبة له
    So it was not your behaviour which caused you to be infected. Open Subtitles لذا لم يتقل بسبب سلوكك الذي جعلك تصابين به
    Can he help you moderate your behaviour? Open Subtitles هل يستطيع مساعدتكي في تعديل سلوكك ؟
    - your behaviour, as a matter of fact. Open Subtitles فى الواقع أفكر فى سلوكك الشخصى
    What excuse can you give for your behaviour towards him? Open Subtitles ما عذر يمكنك إعطاء عن سلوكك تجاهه؟
    While your behaviour clearly violates the letter of the honour code I do not believe it is in violation of the spirit. Open Subtitles بينما ينتهك سلوكك بوضوح الرسالة من قانون الشرف... ... ل لا يعتقد أنه من في انتهاك للروح.
    your behaviour was deceitful, immoral and, ultimately, a disgrace to this school. Open Subtitles كان سلوكك المخادع، غير أخلاقي... ... و، في نهاية المطاف، عار على هذه المدرسة.
    - I do not understand your behaviour. - Get out of my way! Open Subtitles . لا أفهم سلوكك . إبتعد عن طريقي
    If you intend to continue your life with me and grandpa, you must change your behaviour. Open Subtitles ، إذاكنتِتودينأنتكمليحياتك معي.. " "ومع جدتك، يجب أن تحسني من سلوكك .."
    May I say he, too, would be disgusted by your behaviour. Open Subtitles أعتقد أنه أيضاً سيشمئز من سلوكك
    Why do you keep kidding yourself that by changing your looks... your appearance and your behaviour, you will become another Aarti? Open Subtitles لم تستمرين في خداع نفسك من أن ...تغييرك لمظهرك وشكلك و سلوكك ، سيجعلك تبدين مثل " آرتي "ً ؟
    your behaviour has been irrational lately. Open Subtitles سلوكك كان لاعقلاني مؤخرا.
    You've gotten so fat and foul-smelling, it was inevitable that the whole county would hear of your behaviour. Open Subtitles لقد أصبحتِ بدينة جداً وذات رائحة كريهة، لم يكن هناك أي مفرّ للمقاطعة بألّا تسمع أي شيء حول سلوككِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus