How much of Your blood is cells, how much is water. | Open Subtitles | كم عدد الخلايا في دمك و ما هو مقدار الماء |
Your blood is hypercoagulable, which basically means you're prone to clots. | Open Subtitles | ,دمك قابل للتخثر بشدة وهذا يعني أنك معرض للجلطات |
You're not unique, Murphy, though perhaps Your blood is. | Open Subtitles | أنت لست فريد من نوعك، ميرفي، ربما دمك. |
Your body is the vessel. Your blood is the key. | Open Subtitles | جسدك هو القناة دماؤك هي المفتاح |
She never marry you. Your blood is not noble enough. | Open Subtitles | لن تتزوجك أبداً لان دمك ليس نبيلاً بما فيه الكفاية |
Your blood is discolored because it has too much sulfur in it. | Open Subtitles | دمك الآن مشوّه لأنه به الكثير من الكبريت |
Your blood is tainted by generations of race mixing with Laplander. | Open Subtitles | دمك ملوث بسبب أجيال من التخالط مع اللابيون |
Your blood is the catalyst that makes it all work. | Open Subtitles | دمك هو الـمُـحَـفِّـزْ الذى يجعل كل ذلك يعمل. |
You will see tomorrow, when we execute you, that Your blood is not watercolour. | Open Subtitles | ستعلمين ذلك في الغد عندما نُعدمك. بأن دمك غير ملون. |
Oh, and, doctor... as of now, Your blood is the only cure for that virus. | Open Subtitles | . . و يا دكتور منذ الآن , دمك هو العلاج الوحيد للفيروس |
I see that Your blood is boiling, making your body tingle in new, strange ways. | Open Subtitles | أرى أن دمك يغلي، وارتعاشة جديدة غريبة في جسمك |
I'm afraid Your blood is gonna have to be removed from the tally. | Open Subtitles | للاسف دمك سوف يتم حذفه من الارشيف |
It appears there are antibodies to Rh-positive blood, but Your blood is O, and without ever having had a transfusion, it's a medical anomaly. | Open Subtitles | من الواضح ان هناك اجسام مضاده لعامل ريزس الموجب بالدم ولكن دمك من فصيلة "او" ولم ينقل اليه دم ابدا هذا شذوذ طبي |
Your blood is the only thing that makes this right. | Open Subtitles | دمك هو الشيء الوحيد الذي يصلح الأمر |
Apparently, Mohinder,Your blood is the answer to my ills. | Open Subtitles | بوضوح موهيندر .. دمك هو العلاج لحالتي |
Your blood is pure, and this facility contains all of the equipment you will require to synthesize a cure. | Open Subtitles | دمك صاف وهذه المنشأة تحتوي على... كل الأجهزة التي ستحتاجينها ... لإنتاج علاج |
That's because Your blood is freezing as it's hitting the air. Here. Apply pressure on it. | Open Subtitles | ذلك لأن دمك يتجمد عند ملامسته للهواء ...أمسك استمر بالضغط عليها |
Eretria... Your body is the vessel. Your blood is the key. | Open Subtitles | (إريتريا)، جسدك هو القناة دماؤك هي المفتاح |
He saw your bite, he said that Your blood is impure. | Open Subtitles | لقد رأى عضتكَ، وقال أنّ دمائكَ مُلوّثة. |
When Your blood is spilled, Eve..., ...I'll be made flesh. | Open Subtitles | عندما يُسكب دمكِ يا "إيف"، سيصبح لي لحم ودم |
Your blood is mine. | Open Subtitles | و دماؤك لى |