"your business" - Traduction Anglais en Arabe

    • شأنك
        
    • عملك
        
    • شأنكِ
        
    • يخصك
        
    • شانك
        
    • أعمالك
        
    • عملِكَ
        
    • شأنكم
        
    • عملكم
        
    • عملكِ
        
    • بشؤونك
        
    • بعملك
        
    • عملَكَ
        
    • شؤونك
        
    • شأنكَ
        
    At the risk of early termination, um, none of your business. Open Subtitles خوفًا من طردي مبكرًا من العمل، فإجابتي: ليس من شأنك.
    I don't see how that's important, or, frankly, any of your business. Open Subtitles أنا لا أرى كيف هذا هو مهم، أو، بصراحة، من شأنك.
    What happens in my bedroom, detective, is none of your business. Open Subtitles ما يحدث في غرفة نومي، المباحث، هو ليس من شأنك.
    I think that's the one, the one that's near your business. Open Subtitles أعتقد أن هذا واحد، و هذا هو واحد بالقرب عملك.
    But your loan-out company, Graham Is Awesome, Inc., lists this building as its address, and your business receives its mail here. Open Subtitles لكن شركة القرض الخاص بك خارج، غراهام رائع، وشركة يسرد هذا المبنى كعنوان لها، ويتلقى عملك الإلكتروني لها هنا.
    What you do after I get my money, that's your business. Open Subtitles ما ستفعله بعد أن أحصل على مالي، هو من شأنك.
    It was a long time ago and frankly none of your business. Open Subtitles فأن ذلك حدث منذ زمنً وبصراحةً , هذا ليسَ مِن شأنك
    I find them, detective. What you do after that is your business. Open Subtitles أنا أعثر عليهم أيها المحقق ما تفعله أنت بهم هو شأنك
    If I'm looking for someone, it's none of your business. You understand? Open Subtitles لو انني ابحث عن شخص ما فإن ذلك ليس من شأنك
    If that look on your face means It's any of your business. Open Subtitles لو أن تلك النظرة على وجهك تعني أن الأمر من شأنك
    You're not my boyfriend anymore, so that's none of your business. Open Subtitles لم تعد عشيقي بعد الأن لذا هذا ليسَ من شأنك.
    Just mind your share, other than that, it's none of your business! Open Subtitles ها هو نصيبك ، أىّ شئ آخر فهو ليس من شأنك
    You know, what you do up there is your business. Open Subtitles كما تعلم، ما تقوم به في الأعلى شأنك الخاص
    Since your separation from Camila, your business isn't faring too well. Open Subtitles منذ الانفصال عن كاميلا عملك لا يسير بشكل جيد للغاية
    Yeah, that line is underlined three times in your business book. Open Subtitles نعم، هذا السطر مسطر تحته ثلاث مرات في كتاب عملك.
    If you wish to free your own Cogs, that is your business. Open Subtitles إذا كنت ترغب في تحرير الخاصة بك التروس، وهذا هو عملك.
    I know it's your business, and I told you I would talk to you about this privately, but I'm not gonna do it in front of these bitches. Open Subtitles أعلم بأن ذلك من شأنكِ و لقد قلت لكِ بأن سوف أتحدث معكِ بشأن ذلك سيكون بخصوصية و لكنني لن أفعل ذلك أمام هؤلاء العاهرات
    Not that it's any of your business, but, uh... it's... Open Subtitles على الرغم من أنه شئ لا يخصك لكن ..
    I came by to measure a room, not that it's any of your business. Open Subtitles جئت لأخذ مقاييس الغرفة وهذا ليس من شانك.
    I'm sorry if that doesn't work with your business model. Open Subtitles أعتذر إذا كان هذا لا يتماشى مع نموذج أعمالك
    The only part of my sex life that is any of your business is the part that involves you. Open Subtitles الجزء الوحيد مِنْ حياتي الجنسيةِ ذلك أيّ مِنْ عملِكَ الجزءُ الذي يَتضمّنُك.
    Vin, whatever went down between you and my son, that's your business. Open Subtitles فين, اياً كان ما يجرى بينك انت و ابنى هذا شأنكم
    I already told Mary, that I don't want anything to do with your business or any of it. Open Subtitles لقد أخبرت ماري بالفعل أنني لا أود أي صلة بيني وبين عملكم
    See, you have to know your business inside and out. Open Subtitles اسمعي، يجب عليكِ أن تعرفي كل خفايا عملكِ تماماً.
    - Step back, mind your business. - No, you step back, man. Open Subtitles تراجع و اهتم بشؤونك - لا , تراجع أنت يا رجل
    Oh look, man, you don't want me in your business. Open Subtitles أنظر يارجل , انت لاتريد مني أن أتدخل بعملك
    Unless you're ready to get serious, it's not your business. Open Subtitles مالم أنت مستعدّ أَنْ تُصبحَ جدّي، هو لَيسَ عملَكَ.
    Now, look, I ain't trying to get in your business but, I mean, I do know a little something about being pissed. Open Subtitles إسمع أن لا أحاول أن أتدخل في شؤونك و لكن أنا أعرف أن شيئاً ما قد حدث و جعلك تغضب
    Look, whatever problem that nightmare done got you involved with, it's your business. Open Subtitles أصغي، أيّاً كانت مُشكلة ذلك الكابوس ،التي ورّطك بها إنّه شأنكَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus