Thank you, Ambassador, for your comments and for your constant support. | UN | شكرا، سعادة السفير، على تعليقاتكم وعلى دعمكم الثابت. |
We are open to listen to your comments and to collect your eventual suggestions. | UN | ونظل على استعداد لتلقي تعليقاتكم واقتراحاتكم. |
We respectfully submit this proposal for your consideration, and again express our hope that we may receive your comments and suggestions. | UN | ونحن نتقدم إليكم بكل احترام بهذا المقترح لتنظروا فيه، ونعرب مرة أخرى عن أملنا في تلقي تعليقاتكم واقتراحاتكم. |
Mr. Campbell, please confine your comments to the Chief's remarks and the topic at hand. | Open Subtitles | السيد كامبل، من فضلك احصر تعليقاتك على ملاحظات الرئيس والموضوع المطروح |
I believe that the secretariat has taken note of your comments. | UN | أعتقد أن الأمانة قد أحاطت علماً بتعليقاتكم. |
The President: Thank you very much, Secretary-General, for your comments. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): شكراً جزيلاً، السيد الأمين العام، على ملاحظاتكم. |
The PRESIDENT: Thank you for your comments and proposals. I now give the floor to the representative of China. | UN | الرئيس: أشكركم على تعليقاتكم واقتراحاتكم، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين. |
your comments will be considered in order to improve future surveys. | UN | وستؤخذ تعليقاتكم بعين الاعتبار من أجل تحسين الاستقصاءات المقبلة. |
your comments will provide useful feedback to the UNOG administration on the quality of these services. | UN | وسوف تقدم تعليقاتكم معلومات مفيدة لإدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف عن نوعية هذه الخدمات. |
your comments during this exercise will serve to guide us in the weeks and months ahead. | UN | وستوجّه تعليقاتكم أثناء هذه الممارسة العمل الذي يببذل في الأسابيع والشهور المقبلة. |
I would appreciate hearing your comments and discussing the next steps on Security Council reform. | UN | وأرجو منكم التفضل بإبداء تعليقاتكم وبمناقشة الخطوات القادمة التي ينبغي اتخاذها بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
I will draw upon your comments during this debate and will further consult Member States. | UN | وسأستفيد من تعليقاتكم خلال هذه المناقشة وسأواصل التشاور مع الدول الأعضاء. |
You have worked closely with the co-Chairs; you have given them your comments and proposals; you have engaged constructively in negotiations. | UN | وعملتم عن كثب مع الرئيسين المشاركين؛ وقدمتم إليهما تعليقاتكم ومقترحاتكم؛ وانخرطتم معهما في المفاوضات بشكل بناء. |
And for that reason I would like to thank you for your comments at the start of this meeting. | UN | لذا، أود شكركم على تعليقاتكم في بداية هذا الاجتماع. |
They think the best solution is for you to publicly walk back your comments. | Open Subtitles | يعتقدان أن أفضل حل هو أن تتراجعي عن تعليقاتك أمام العلن |
I'm sick of your comments about my lack of education in front of our daughter. | Open Subtitles | لقد سئمت من تعليقاتك عن قلة مستواي التعليمي أمام ابنتنا |
I should like to request that the present letter be circulated as a document of the preparatory committee and welcome your comments and thoughts on the arrangements proposed herein. | UN | وأرجو أن تعمم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق اللجنة التحضيرية، وأرحب بتعليقاتكم وأفكاركم بشأن الترتيبات المقترحة فيها. |
Thank you, your comments have been noted. Have a nice day! | Open Subtitles | شكرا لك, تم تسجيل تعليقك أتمنى لك يوم سعيد |
And until you acquire a surgical mask, please address your comments to me through a napkin. | Open Subtitles | و إلى أن ترتدي قناعا واقيا أرجو منك أن تخبرني ملاحظاتك واضعا المنديل |
They're in the free press zone, and if you could save your comments until... you're completely loaded into the cage... | Open Subtitles | همفيالمنطقةِالصحفيةِالمجّانيةِ،وإذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُوفّرَ تعليقاتَكَ حتى... أنت تُحمّلُ بالكامل إلى القفصِ... |
We are grateful for your comments and hope to see you again here some time in the Conference. | UN | ونحن ممتنون لتعليقاتكم ونأمل أن نراكم مرة أخرى في المؤتمر. |