"your comments" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليقاتكم
        
    • تعليقاتك
        
    • بتعليقاتكم
        
    • ملاحظاتكم
        
    • تعليقك
        
    • وتعليقاتكم
        
    • ملاحظاتك
        
    • تعليقاتَكَ
        
    • لتعليقاتكم
        
    Thank you, Ambassador, for your comments and for your constant support. UN شكرا، سعادة السفير، على تعليقاتكم وعلى دعمكم الثابت.
    We are open to listen to your comments and to collect your eventual suggestions. UN ونظل على استعداد لتلقي تعليقاتكم واقتراحاتكم.
    We respectfully submit this proposal for your consideration, and again express our hope that we may receive your comments and suggestions. UN ونحن نتقدم إليكم بكل احترام بهذا المقترح لتنظروا فيه، ونعرب مرة أخرى عن أملنا في تلقي تعليقاتكم واقتراحاتكم.
    Mr. Campbell, please confine your comments to the Chief's remarks and the topic at hand. Open Subtitles السيد كامبل، من فضلك احصر تعليقاتك على ملاحظات الرئيس والموضوع المطروح
    I believe that the secretariat has taken note of your comments. UN أعتقد أن الأمانة قد أحاطت علماً بتعليقاتكم.
    The President: Thank you very much, Secretary-General, for your comments. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): شكراً جزيلاً، السيد الأمين العام، على ملاحظاتكم.
    The PRESIDENT: Thank you for your comments and proposals. I now give the floor to the representative of China. UN الرئيس: أشكركم على تعليقاتكم واقتراحاتكم، وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين.
    your comments will be considered in order to improve future surveys. UN وستؤخذ تعليقاتكم بعين الاعتبار من أجل تحسين الاستقصاءات المقبلة.
    your comments will provide useful feedback to the UNOG administration on the quality of these services. UN وسوف تقدم تعليقاتكم معلومات مفيدة لإدارة مكتب الأمم المتحدة في جنيف عن نوعية هذه الخدمات.
    your comments during this exercise will serve to guide us in the weeks and months ahead. UN وستوجّه تعليقاتكم أثناء هذه الممارسة العمل الذي يببذل في الأسابيع والشهور المقبلة.
    I would appreciate hearing your comments and discussing the next steps on Security Council reform. UN وأرجو منكم التفضل بإبداء تعليقاتكم وبمناقشة الخطوات القادمة التي ينبغي اتخاذها بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    I will draw upon your comments during this debate and will further consult Member States. UN وسأستفيد من تعليقاتكم خلال هذه المناقشة وسأواصل التشاور مع الدول الأعضاء.
    You have worked closely with the co-Chairs; you have given them your comments and proposals; you have engaged constructively in negotiations. UN وعملتم عن كثب مع الرئيسين المشاركين؛ وقدمتم إليهما تعليقاتكم ومقترحاتكم؛ وانخرطتم معهما في المفاوضات بشكل بناء.
    And for that reason I would like to thank you for your comments at the start of this meeting. UN لذا، أود شكركم على تعليقاتكم في بداية هذا الاجتماع.
    They think the best solution is for you to publicly walk back your comments. Open Subtitles يعتقدان أن أفضل حل هو أن تتراجعي عن تعليقاتك أمام العلن
    I'm sick of your comments about my lack of education in front of our daughter. Open Subtitles لقد سئمت من تعليقاتك عن قلة مستواي التعليمي أمام ابنتنا
    I should like to request that the present letter be circulated as a document of the preparatory committee and welcome your comments and thoughts on the arrangements proposed herein. UN وأرجو أن تعمم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق اللجنة التحضيرية، وأرحب بتعليقاتكم وأفكاركم بشأن الترتيبات المقترحة فيها.
    Thank you, your comments have been noted. Have a nice day! Open Subtitles شكرا لك, تم تسجيل تعليقك أتمنى لك يوم سعيد
    And until you acquire a surgical mask, please address your comments to me through a napkin. Open Subtitles و إلى أن ترتدي قناعا واقيا أرجو منك أن تخبرني ملاحظاتك واضعا المنديل
    They're in the free press zone, and if you could save your comments until... you're completely loaded into the cage... Open Subtitles همفيالمنطقةِالصحفيةِالمجّانيةِ،وإذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُوفّرَ تعليقاتَكَ حتى... أنت تُحمّلُ بالكامل إلى القفصِ...
    We are grateful for your comments and hope to see you again here some time in the Conference. UN ونحن ممتنون لتعليقاتكم ونأمل أن نراكم مرة أخرى في المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus