"your day off" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوم عطلتك
        
    • يوم إجازتك
        
    • يوم اجازتك
        
    • يوم أجازتك
        
    • يوم راحتك
        
    • يَوم عطلة
        
    • اليوم عطلتك
        
    • عليك يَوم عطلتك
        
    • يوم اجازتكِ
        
    • يوم عطلتكما
        
    • يَوم عطلةِ
        
    Oh, I appreciate it, but you don't have to spend your day off with me. Open Subtitles أُقَدِرّ هذا، ولكن ليس عليك قضاء يوم عطلتك معي
    This really where you want to spend your day off? Open Subtitles هذا هو المكان الذي ترغب أن تقضي يوم عطلتك فيه ؟
    I do know it's your day off, and I'm so sorry to bring you back here from whatever decaying steel town you call home. Open Subtitles أنا أعلم إنه يوم إجازتك وأسفة جدًا لإني جعلتك تأتينا إلى هنا من الخرابة التي تسمينها منزلًا
    Thanks for coming in on your day off to do this follow-up with me. Open Subtitles شكراً لمجيئك في يوم إجازتك لفعل هذه المتابعة معي.
    Although this is not an emergency, and it's your day off. Open Subtitles رغم ذلك هذه ليست حالة طارئة و انها يوم اجازتك
    Okay, look. It's your day off. There's nothing more you can do here. Open Subtitles حسنا, أسمع, انه يوم أجازتك ولايوجد الكثير لتفعله هنا
    Now, Leanne, I know it is your day off and Gina has to get back downstairs for her shift, so I'm gonna get right to the point. Open Subtitles الان , ليان , انا اعلم انه يوم راحتك و على جينا العودة لاسفل من اجل مناوبتها لذا سأدخل مباشره في صلب الموضوع
    Gary, you still got, like, two hours left on your day off. Open Subtitles جاري لايزال لديك مايقارب الساعتين باقية من يوم عطلتك
    So today is your day off. This is my gift to you. Take it. Open Subtitles لذا اليوم ، هو يوم عطلتك هذه هديتي لك إقبليهــا
    - Yeah. That you got to do on your day off in street clothes? Open Subtitles يتوجب عليك حلها يوم عطلتك بغير ملابس العمل؟
    Of course, you could have told us it was your day off. Open Subtitles لكن كان بأمكانك إخبارنا أنه كان يوم عطلتك
    Hey, Klaski, nice of you to join us all on your day off. Open Subtitles مرحبا كلاسكى .. لطيف منك ان تنضم لنا فى يوم عطلتك
    Thank you so much for helping me on your day off. Open Subtitles شكرآ جزيلآ لك على مساعدتي . في يوم إجازتك
    You assume blame that's not yours, you come in on your day off, you buckle like a belt. Open Subtitles افترض انه ليس خطأك اتيت في يوم إجازتك وانثنيت مثل الحزام
    I just think it's odd that you're volunteering for goodwill missions on your day off. Open Subtitles كلا , كلا , تفضل أعتقد أنه من الغريب أن تتطوع... لمهمات الخير في يوم إجازتك
    I thought this was your day off. Open Subtitles -هل يمكنني التحدث معك على إنفراد؟ -إعتقدت بأن هذا كان يوم إجازتك
    So this is what you're doing on your day off? Open Subtitles إذا هذا ما تفعلينه أثناء في يوم اجازتك ؟
    You're the one who let a billionaire hospital trustee die on your day off. Open Subtitles أنت الذي تركت بليونيرا وصيا على مستشفى يموت في يوم اجازتك
    On your day off, in regular clothes. Open Subtitles في يوم أجازتك. في ملابس عادية.
    You said this would be your day off. Open Subtitles قلت أنه سيكون يوم أجازتك
    Thanks for coming in on your day off. Open Subtitles شكراً على حضورك في يوم راحتك
    Go ahead Carter. It's supposed to be your day off, anyway. Open Subtitles إذهبى * كارتر * من المفترض أن اليوم عطلتك على اى حال
    I'm sorry I ruined your day off. Open Subtitles أَنا آسفُ أفسدت عليك يَوم عطلتك
    Tomorrow is your day off. Open Subtitles غدا يوم اجازتكِ اليس كذلك ؟
    Lanie, Pete, hey, it's Dennis. Look, I know it's your day off. Open Subtitles لاني، بيت، أنا دنيس أعرف أنه يوم عطلتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus