"your decisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • قراراتك
        
    • قرارتك
        
    • بقراراتك
        
    • قراراتكم
        
    • قراراتكِ
        
    I won't just go with your decisions regarding Joon anymore. Open Subtitles لن اتماشى مع قراراتك فحسب فيما يتعلق بجون الان
    So I can't question your decisions anymore? Open Subtitles لذلك لا أستطيع أن أشكك في قراراتك بعد الآن؟
    I just want to make sure that you're being safe and feeling in control of your decisions and empowered to say no if you want to. Open Subtitles رقم أريد فقط للتأكد من أنك يجري آمن والشعور في السيطرة على قراراتك
    I'm concerned your decisions are being driven by your emotional attachments, not by objective analysis for your agency. Open Subtitles قلقة بشأن قرارتك التى اصبحت مُندفعة حسب ميولك العاطفية ليس حسب التحليل الموضوعى من أجل المنظمة
    Even when I don't agree with your decisions I have never gone against you. Open Subtitles حتى عندما لم اكن اوافق قراراتك لكم اقف امامك
    You've made some tough calls, but I can't find fault with any of your decisions. Open Subtitles لقد قمت باتخاذ قرارات صعبة ولكن لا يمكنني إيجاد خطأ في أي من قراراتك
    You often put others' needs before your own, or your decisions are guided by your feelings. Open Subtitles أحياناً تضع حاجات الأخرين قبل حاجاتك أو يتم توجيه قراراتك من خلال مشاعرك
    That would mean, okay, that your decisions, like giving me a power of attorney... if you were incompetent at the time, so that it's not good. Open Subtitles .. هذا سيعني أن قراراتك .. مثل إعطائي حق تعيين محامي .. إن كنت غير مؤهل وقتها
    Yeah, when you're young, you don't realize the permanence of your decisions. Open Subtitles عندما تكون صغيرا لا تلاحظ ان قراراتك تكون دائمة
    When you're young, you don't realize the permanence of your decisions. Open Subtitles عندما تكون صغيرا لا تلاحظ ان قراراتك دائمة
    Trust your instincts, and be confident in your decisions. Open Subtitles كن علي ثقه بحواسك وحدسك وكن واثقاً من قراراتك
    This is why I didn't want us to drive down. unnecessarily you force your decisions. Open Subtitles لهذا لم أرغب أن نسافر بسيارة . دائم تفرض قراراتك على الجميع
    Let others aid you in your decisions, you cannot do it all. Open Subtitles دع الآخرين يساعدونك في اتخاذ قراراتك -لا يمكنك القيام بكل شيء
    What, you just gonna let some bitchy woman make your decisions for you ? Open Subtitles ستسمح لامرأة سافلة بأن تتخذ قراراتك بالنيابة عنك؟
    I permitted, indeed, encouraged your decisions regarding the people there. Open Subtitles لقد سمحتُ ، بل في الواقع شجعتُ قراراتك بشأن مَن هناك
    I don't want you making your decisions based on my emotions. Open Subtitles لا اريد ان تتخذي قراراتك بناء على عواطفي
    So, do you think through any of your decisions or do you always just do whatever you want? Open Subtitles اذا، هل تفكرى فى ايا من قرارتك ام انك تفعلى ما يحلو لك ؟
    your decisions are questionable at best, and without conscience. Open Subtitles قرارتك تثير الشك و لا يوجد لديك ضمير.
    It's not that I don't trust you. I don't trust your decisions. Open Subtitles الأمر ليس أنّي لا أثق بكِ أنا لا أثق بقراراتك
    It so happens that my life and my health, like the health of millions of other people today, depend on your decisions. UN والحقيقة هي أن حياتي وصحتي، كصحة ملايين آخرين اليوم، تعتمد على قراراتكم.
    I'm gonna respect your decisions, Open Subtitles أنا سأحترمُ قراراتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus