"your doors" - Traduction Anglais en Arabe

    • أبوابك
        
    • أبوابكم
        
    • الأبواب
        
    • بابك
        
    • أبوابَكَ
        
    • ابوابك
        
    • ابوابكم
        
    • أبوابكِ
        
    so fast, your doors will close before they even open. Open Subtitles ستغلق أبوابك بشكل سريع جداً قبل أنْ تُفتح حتى.
    :: Keep your doors open to NGOs, especially if you have a small mission. UN :: افتح أبوابك أمام المنظمات غير الحكومية، خاصة إذا كانت لديك بعثة صغيرة.
    Please stay in your homes. Keep your doors closed. Open Subtitles نرجوا منكم البقاء في منازلكم وابقاء أبوابكم مُغلقة
    You in the CD have the power to open your doors to us. UN ولديكم أنتم في مؤتمر نزع السلاح سلطة فتح أبوابكم أمامنا.
    You need to go home, you need to shut your windows, you need to lock your doors, turn off your Internet, and just focus on this presentation until your meeting tonight. Open Subtitles تحتاج لأن تعود للمنزل, تغلق النوافذ تغلق الأبواب أغلق الإنترنت
    Leaving your doors open in the big, bad city. Open Subtitles ترك بابك مفتوح في المدينة الكبيرة , السيئة
    Secure your doors and windows and allow no one to enter until I come for you later. Open Subtitles إضمنْ أبوابَكَ ونوافذَكَ ويَسْمحُ للا أحد للدُخُول حتى أَجيءْ من أجلك لاحقاً.
    I hear you're throwing your doors open too, very charitable. Open Subtitles لقد سمعت بأنك تبقي أبوابك مفتوحة أيضاً , عمل خيري للغاية
    My dad's a super villain and you left your doors unlocked. Open Subtitles أبي شرير خارق، كما أنّك تركت أبوابك غير موصدة.
    In the meantime, it'd be wise to shore up your doors and windows. Open Subtitles ، في هذه الأثناء . سيكون من الحكمة أن تغلق نوافذك و أبوابك بإحكام
    You know I was gonna take that propane, and blow the doors off, but I'll happily blow your doors off first. Open Subtitles تعلمين، كنت سأخذ هذا البروبين وأفجر الأبواب ولكن سأكون سعيداً لو فجر أبوابك أنتِ أولاً
    I want you all to lock your doors. Open Subtitles سينام في العُليّة، وأريدكم جميعاً أن تغلقوا أبوابكم
    Stay in your homes tonight and lock your doors. Open Subtitles إبقوا في منازلكم الليلة وأقفلوا أبوابكم‎.
    In Russia we stamp them out, in England you throw your doors wide open. Open Subtitles في روسيا نحن ندعسهم و نطردهم في إنكلترا أنتم تشرعون أبوابكم لهم
    If you are receiving this broadcast, barricade your doors and windows and do not leave your home. Open Subtitles إذا كنت تتلقى هذا البث، متراس الأبواب والنوافذ وعدم مغادرة المنزل.
    Please lock all of your doors and do not let anyone in. Open Subtitles من فضلك أغلقي كل الأبواب ولا تسمحي لأحد بالدخول
    Yeah, well, maybe you should close your doors so people can't sneak in. Open Subtitles حسنا، ربما يجب عليك ان تغلقي بابك حتى لا يستطيع الناس التسلل للداخل
    You really should lock your doors when you're driving through D.C. Open Subtitles ينبغي أن تقفلي بابك عندما تقودين في العاصمة
    Get inside and lock your doors. Close your windows. Open Subtitles .أصبح في الداخل وأقْفلُ أبوابَكَ .و نوافذَكَ
    You can lock your doors, but these people still find a way into your home. Open Subtitles بامكانك اقفال ابوابك, ولكن هؤلاء الناس يمكنهم ايجاد طريق الى داخل منزلك
    Well, no announcement's been made in the news yet, and here you are, closing your doors. Open Subtitles ماذا قلتِ؟ : هولمز حسنا، لم يتم الاعلان عن الامر في الصحافة بعد، وها انتم تغلقون ابوابكم
    Still, mind if I look around, check your doors and windows? Open Subtitles هل ما زلتِ تمانعين أن أنظر بالجوار، متفقداً أبوابكِ ونوافذكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus