May I also congratulate you, Mr. Vice-President, and through you, President Holkeri, on your election to preside over this millennium Assembly. | UN | واسمحوا لي أيضا، السيد نائب الرئيس، بتهنئتكم، ومن خلالكم بتهنئة الرئيس هولكيري، على انتخابكم لرئاسة جمعية الألفية هذه. |
We congratulate you, Sir, and your friendly country on your election to preside over this session. | UN | وفي النهاية، يسعدني أن أهنئكم، سيدي الرئيس، وأن أهنئ بلدكم الصديق على انتخابكم لرئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة. |
First, the Rio Group congratulates you, Sir, on your election to preside over the 2007 substantive session of the Disarmament Commission. | UN | وتود مجموعة ريو، في المستهل، أن تهنئكم، سيدي، بمناسبة انتخابكم لرئاسة الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2007. |
I also wish to congratulate you, Sir, on your election to preside over this session. | UN | كما أود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لترؤس هذه الدورة. |
Allow me to extend my congratulations to you, Mr. President, on your election to preside over our General Assembly at this session. | UN | واسمحوا لي أن أتقدم إليكم بالتهانئ، يا سيادة الرئيس، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة. |
I would also like to congratulate you, Sir, on your election to preside over the sixtieth session of the General Assembly. | UN | وأود كذلك أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الدورة الستين للجمعية العامة. |
First, I congratulate you, Sir, on your election to preside over the sixtieth session of the General Assembly. | UN | أولا، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الستين. |
I should like at the outset to convey to you, Sir, the congratulations of the Government of El Salvador on your election to preside over the work of the First Committee. | UN | وأود في البداية أن أنقل إليكم يا سيدي تهنئة حكومة السفادور على انتخابكم لرئاسة أعمال اللجنة الأولى. |
“Allow me at the outset, Sir, to congratulate you on your election to preside over this historic session. | UN | " واسمحوا لي بادئ ذي بدء، السيد الرئيس، أن أهنئكم بمناسبة انتخابكم لرئاسة هذا الاجتماع التاريخي. |
I extend my congratulations to you, Mr. President, on your election to preside over this session and assure you of the fullest support by the delegation of Peru. | UN | وأتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بالتهانئ، على انتخابكم لرئاسة هذه الدورة، وأؤكد لكم التعاون الكامل لوفد بيرو معكم. |
Mr. Insulza (Chile) (interpretation from Spanish): May I first congratulate you, Sir, on your election to preside over our work. | UN | السيد انسولسا )شيلي( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة أعمالنا. |
I wish to wholeheartedly congratulate you, Sir -- our good friend the former Minister for Foreign Affairs of the Republic of Macedonia, Mr. Srgjan Kerim -- on your election to preside over this global forum. | UN | وأود أن أهنئكم يا سيدي، صديقنا وزير الخارجية السابق لجمهورية مقدونيا، السيد سرجان كريم، تهنئة صادقة على انتخابكم لرئاسة هذا المنتدى العالمي. |
First, on behalf of the Rio Group, I congratulate you, Sir, on your election to preside over the work of the First Committee during this sixty-second session of the General Assembly. | UN | أولا، وباسم مجموعة ريو، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Allow me, on behalf of my delegation, to congratulate you, Sir, on your election to preside over the General Assembly at its fifty-sixth session, as well as over this special session, and to assure you of our utmost support. | UN | اسمحوا لي باسم وفدي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين، ورئاسة هذه الدورة الاستثنائية، وأن أؤكد لكم دعمنا الكلي وتأييدنا. |
On behalf of the people of Sierra Leone, and on my own behalf, I congratulate you, Sir, on your election to preside over the work of this session, which you rightly described as one that can mark the beginning of a new era in United Nations history. | UN | وبالنيابة عن شعب سيراليون، وباﻷصالة عن نفسي، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة أعمال هذه الدورة التي وصفتموها، عن حق، بأنها تسجل بداية حقبة جديدة في تاريخ اﻷمم المتحدة. |
Mr. MBEKEANI (Malawi): The Malawi delegation is pleased to join other delegations in congratulating you, Mr. President, on your election to preside over the business of the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | السيد مبيكيني )مــلاوي( )ترجمــة شفويــة عــن الانكليزية(: يسر الوفد الملاوي أن يشارك سائر الوفود في تهنئتكم - سيدي الرئيس - بمناسبة انتخابكم لرئاسة أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Mr. Morote (Peru) (spoke in Spanish): At the outset, I wish to warmly congratulate you, Mr. Chairman, on your election to preside over the work of the Committee. | UN | السيد موروتي (بيرو) (تكلم بالإسبانية): أود بادئ ذي بدء أن أهنئكم بحرارة، سيدي الرئيس ، على انتخابكم لترؤس أعمال اللجنة. |
President Kirchner (spoke in Spanish): At the outset, allow me to congratulate you, Sir, on your election to preside over the Assembly at this session. | UN | الرئيس كيرشنير (تكلم بالاسبانية): في البداية، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس هذه الدورة للجمعية. |
Mr. Abdellah (Tunisia)(interpretation from French): I should like to congratulate you, Mr. Chairman, on your election to preside over the First Committee. | UN | السيد عبد الله )تونس( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أهنئكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم لترؤس اللجنة اﻷولى. |
At the outset, we wish to congratulate you, Sir, on your election to preside over the General Assembly at its sixtieth session. | UN | بادئ ذي بدء، نود أن نهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين. |
Mr. O’Rourke (Ireland): Mr. Chairman, on behalf of the European Union, let me congratulate you most sincerely on your election to preside over the First Committee. | UN | السيد أوروركي )ايرلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيادة الرئيس، باسم الاتحاد اﻷوروبي، اسمحوا لي أن أهنئكم أخلص تهنئة على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى. |
We would like to extend to you, Sir, our sincere congratulations on your election to preside over this session of the General Assembly. | UN | نود أن نعرب لكم، سيدي، عن تهانئنا المخلصة بمناسبة انتخابكم لتولي رئاسة هذه الدورة للجمعية العامة. |
Sir Julius Chan (Papua New Guinea): On behalf of the people and the Government of Papua New Guinea, I congratulate you, Mr. President, on your election to preside over the General Assembly at its fifty-first session. | UN | السير جوليوس شان )بابوا غينيا الجديدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن بابوا غينيا الجديدة شعبا وحكومة، أهنئكم، سيدي الرئيس، بمناسبة انتخابكم لترأسوا الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
The Rio Group would like at the outset to congratulate you, Ambassador De Klerk, on your election to preside over the 2008 substantive session of the Disarmament Commission, with which we conclude a cycle that began three years ago. | UN | تود مجموعة ريو في البداية أن تهنئكم، سعادة السفير دي كليرك، بانتخابكم لرئاسة الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح لعام 2008، والتي نختتم بها جولة الدورات التي بدأت قبل ثلاث سنوات. |