margin of error, which our friend here manipulated in your favor. | Open Subtitles | هامش الخطأ ، والذي هو صديقنا هنا يتلاعب إلى صالحك |
And may the odds be ever in your favor. | Open Subtitles | و أتمنى أن تكون احتمالات النجاة في صالحك |
Someday soon, that will work in your favor. Hey, careful of that cinder block. | Open Subtitles | يوما ما قريبا، هذا سيكون من صالحك. اسمع، حاذر من تلك الطوبة. |
Maybe that will rearrange the weather in your favor. | Open Subtitles | ربما من شأنْه أنْ يعيد حالة الطقس لصالحك. |
Can very often be the thing that turns the tide in your favor. | Open Subtitles | يمكن أن يكون في كثير من الأحيان الشيء الذي يحول المد لصالحك. |
All bets are in, and may the odds be ever in your favor. | Open Subtitles | جميع الرهانات في، ويمكن أن تكون خلاف من أي وقت مضى في صالحك. |
But if he died down there, the odds would fall much more in your favor. | Open Subtitles | لكن ان توفي هناك الامور ستكون من صالحك اكثر |
But I heard profits were made in your favor. | Open Subtitles | و لكني سمعت ان الارباح عادت الى صالحك |
But I believe the odds are definitely in your favor. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أن الإحتمالات بالتأكيد في صالحك |
But in your favor is the poem and the fact that you're writing again. | Open Subtitles | لكن في صالحك هي قصيدة وحقيقة أنت الكتابة مرة أخرى. |
So happy Starving Games, and may the odds be never in your favor. | Open Subtitles | سعيدة جدا ألعاب تجويع، وربما يكون خلاف أبدا في صالحك. |
So happy Starving Games, and may the odds be never in your favor. | Open Subtitles | سعيدة جدا ألعاب تجويع، وربما يكون خلاف أبدا في صالحك. |
But even when you're in a fast car, if the numbers aren't in your favor, the focus has to change -- from outrunning to outsmarting. | Open Subtitles | لكن حتى لو كان معك سيارة سريعة اذا كانت الارقام ليست في صالحك التركيز يجب ان يتغير من الهروب |
All cities of over 50,000 with a strong voter profile in your favor. | Open Subtitles | كل المدنة تزيد عن 50 ألفاً مع مواصفات مصوتين أقوى في صالحك |
There's nothing wrong with tilting the game in your favor. | Open Subtitles | لا شيء خاطيء بالاستفادة من المباراة لصالحك. |
And I don't think it would be difficult for me to move the board in your favor. | Open Subtitles | و لا أعتقد أنه سيكون صعبا علي .الضغط على المجلس لصالحك |
You neutralize him, you keep the optics in your favor. | Open Subtitles | وبذلك تكون قد تخلصت منه عليك أن تبقي البصريات لصالحك |
I practiced long enough to know that the law doesn't always work in your favor. | Open Subtitles | تدربت لفترة طويلة بما يكفي لاعلم أن القانون لا يعمل دائما لصالحك |
Jack, you've got the beautiful difference in your favor and we need to make sure a virtue like that stays in the gene pool. | Open Subtitles | جاك، الاختلاف الجميل لصالحك و نريد أن نتأكد أن فضائل كهذه تبقى في الجينات |
Never fight unless you know the odds are in your favor. | Open Subtitles | لا تخوض القتال حتي تعرف بأن الأحتمالات أصبحت لصالحك. |
Something dropped from the sky, tilted everything in your favor right after I cut you a break? | Open Subtitles | شئ سقط من السماء جعل كلّ شئ في صالحكِ مباشرةً بعد أن قمت بمساعدتكِ ؟ |
Just go. I wanted your support, not your favor. | Open Subtitles | أنا أُريد دعمك لى وليس احسانك |