"your image" - Traduction Anglais en Arabe

    • صورتك
        
    • صورتكِ
        
    • لصورتك
        
    • صورتكَ
        
    • صورتَكَ
        
    your image is one of 923 million memory implants that have been encoded onto my neural net. Open Subtitles صورتك هى احد 923 مليون وحدة من الذاكرة المزروعة والتى تم ترميزها على شبكتى العصبية
    If you got down and dirt3 in that hellhole, you have more to worry about than your image. Open Subtitles اذا كنت قد اقمتي علاقة في فووهة الجحيم تلك, لديك الكثير لتقلقي عليه أكثر من صورتك.
    I told you I'd be bringing the team by to discuss your image makeover. Open Subtitles أخبرتك أنني سأحضر الفريق للتحدث عن تغيير صورتك
    Because you might have sold your image as an actress, but the actress never left your soul. Open Subtitles لأنك ربما تكونين قد بعتِ صورتكِ كممثلة, لكن الممثلة لم تغادر روحكِ.
    Still, as a feminist, I absolutely understand if you want to refuse to make adjustments to your image. Open Subtitles مع ذلك، كمناصرة لحقوق الإمرأة، أتفهم تماماً إن أردت رفض القيام ببعض التعديلات لصورتك
    And how would that support your image of two Houses now united by a happy, peaceable marriage? Open Subtitles وكيف سيدعم ذلك صورتك لأسرتين متحدتين بزواج سعيد ومسالم؟
    Sorry, man. Look, I'm glad you've cleaned up your image, stayed out of trouble, had an All-Pro season. Open Subtitles أنا آسف يا رجل انظر ، أنا سعيد كونك قُمت بتحسين صورتك
    This new video chat protocol is making your image crystal clear. Open Subtitles هذا النظام الجديد لمحادثه الهاتف يجعل صورتك واضحه كالكريستال
    And as a man wrongly accused of a crime yourself, this benefit is the perfect venue for you to begin rehabilitating your image. Open Subtitles وكونك كرجل مُتهم في جريمة قتل هذا المؤتمر هو المكان المثالي بالنسبة لك لبدء إعادة تأهيل صورتك
    If you want to further your career, you have to sex up your image. Open Subtitles إذا أردت التقدم بعملك . يجب أن تثيري صورتك
    So, first, you were rather strict about your image, going so far as to forbid any public record of your acts. Open Subtitles أذاً, أولاً, لقد كنت صارمة بشأن صورتك الى حد منع أي تسجيل علني لأعمالك
    Don't spoil your image Honey, things will go out of hands Open Subtitles لاتفسدى صورتك , عزيزتى سوف يخرج الأمر عن السيطره
    And I am very happy for you, but, um, how much of this is actually about helping the relief effort, and how much is about helping transform your image? Open Subtitles كم يوجد في هذا يُعنى حقاً بالمساعدة بدلاً عن هذا يُعنى بتغيير صورتك ؟
    Viraj, your image is so clean that nobody would even doubt it. Open Subtitles ‎فيراج، صورتك نظيفة للغاية حتى انه لا احد سيشك
    If you want to change your image, you don't just get a new shirt, honey. Open Subtitles اذا كنت ترغب في تغيير صورتك ليس معناه بإن تحصل على قميص جديد فقط
    I cannot destroy your image of me or break your heart or damage your soul. Open Subtitles لا استطيع تدمير صورتك عني او تحطيم قلبك أو تدمير روحك
    Shouldn't we start picking and choosing better programs that protect your image? Open Subtitles ألا يجب علينا إختيار و إنتقاء البرامج لحماية صورتكِ ؟
    Why are you doubting me, cut open my heart you will see your image. Open Subtitles لماذا تشكين فيَ ؟ افتحي قلبي ، و سترين صورتكِ
    And I was thinking that it would be really cool and great for your image and great for the cause if you were to auction off a date with yourself. Open Subtitles وكنت أفكر في أنه سيكون جميلاَ ورائعاَ لصورتك
    Isn't that being too careless with your image? Open Subtitles أليس هذا أمراً خطراً بالنسبة لصورتك العامة؟
    They've been given your image, told to keep an eye out. Open Subtitles لقد تمّ وصف صورتكَ لهم و طلب منهم ترقب ظهورك الرجلالمتديّنخارجالنُزُل..
    Dad, is this gonna be like the time you swore they used your image as the Gorton's Fisherman? Open Subtitles أبي، هذا سَيصْبَحُ مثل إستعمال صورتَكَ كطعم كصيّاد سمك (غروتون)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus