- To defend your interests! - Defend you're own, you homo! | Open Subtitles | ـ للدفاع عن مصالحك الخاصة ـ الدفاع عنك؛ يا شاذ |
You hired me to represent your interests, right? | Open Subtitles | أنت قمت بتوظيفي لكي أقوم بتمثيل مصالحك ، أليس كذلك ؟ |
If your interests and mine were adverse to each other, there's a good chance I'd cross you to save myself. | Open Subtitles | لو كانت اهتماماتك واهتماماتي لا فائدة منها لبضعنا البعض، قد يكون هناك فرصة بأن أضحي بك لأنقذ نفسي. |
People who share your interests... music, politics, movies, sports. | Open Subtitles | أناس يشاركونك اهتماماتك موسيقى , سياسة , افلام , رياضات |
So you have the assurance that your man, your brother, is here and that he is watching over your interests. | UN | لذا، كونوا على ثقة أنني رجلكم وأخوكم الذي يسهر على مصالحكم. |
Yes, I acted foolishly with that... actress, but now I am only looking out for your interests. | Open Subtitles | نعم، لقد تصرفت بحماقة مع تلك .. الممثلة. لكن الآن، أنا أبحث فقط عن مصلحتك. |
But someone has to remain and look after all your territories, and all of your interests here. | Open Subtitles | لكن على أحد ما أن يبقى خلفك ويحافظ على أراضيك وكل مصالحك هنا |
You trust me with your secrets, and I promise to protect your interests with my dying breath. | Open Subtitles | انتٍ تأتمنينى على أسرارك وأنا أعدك على أن أحمى مصالحك حتى آخر نفس لى |
He deferred to you because your interests were aligned. | Open Subtitles | لقد صرف نظر عنك لأن مصالحك كانت متحيزة |
But you put your interests above mine. I mean, I'm just putting mine back up next to yours. | Open Subtitles | لكنّك تضع مصالحك فوق مصالحي و أنا فقط أضع مصالحي كدعم بجانب مصالحك |
Surely, it was only to protect your interests. | Open Subtitles | بالتأكيد ، لقد كان ذلك فقط لحماية مصالحك |
Surprisingly lax security for someone of your interests. | Open Subtitles | تراخي الامن والمثير للدهشة بالنسبة لشخص من اهتماماتك |
Well, that advanced your interests, but what did that do for 150 million women out there? | Open Subtitles | واحدة من القلة بتاريخ المحاكم طور هذا اهتماماتك ولكن, ماذا أفاد هذا الـ150 مليون امراة في وطننا؟ |
I will see to it that every one of your interests and expectations are met or exceeded. | Open Subtitles | وسوف نتأكد من أن كل واحد من اهتماماتك والتوقعات و التقى أو تجاوزها. |
" Finally, I would like to assure you once again that we do care for your interests and that we do mind about your opinions. | UN | وأخيرا، أود أن أؤكد لكم مرة أخرى أننا حريصون على مصالحكم ومهتمون بآرائكم. |
For perhaps the first time ever, your interests and mine share common ground. | Open Subtitles | ربما للمرة الأولى على الإطلاق، مصالحكم والألغام أرضية مشتركة سهم. |
That's why I'm looking out for your interests over the company's. | Open Subtitles | لهذا السبب قدّمت مصلحتك على مصلحة الشركة. |
If he were to leave once he's well And return to act against your interests, | Open Subtitles | بمجرد أن تتحسن حالته ويعود للعمل ضد مصلحتك |
I am trying to give you a chance to protect your interests. | Open Subtitles | أُحاولُ إعْطائك فرصة لحِماية مصالحِكَ |
You know, I always thought your interests were a bit more abstract. | Open Subtitles | أتدري؟ كنت دائما أظن أن إهتماماتك كانت نظرية أكثر |
Okay. Pete lofland, your interests include me and drones. | Open Subtitles | (بيت لوفلاند) اهتمامتك تتضمنني أنا والطائرات من غير طيار |
So, I've been thinking a lot about you and your interests and your hobbies, and it's weird we aren't closer, given how much we have in common. | Open Subtitles | اذن , كنت افكر بك كثيرا هذه الايام و افكر باهتماماتك و هواياتك و أنه من الغريب أننا لسنا مقربات |
But I could not be bound to any vow that might harm your interests. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أكون ضمن أي تعهد قد يضر مصالحكِ |
"We take care of you and your interests." | Open Subtitles | "نحن نهتم بك وبفوائدك." |