"your interests" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصالحك
        
    • اهتماماتك
        
    • مصالحكم
        
    • مصلحتك
        
    • مصالحِكَ
        
    • إهتماماتك
        
    • اهتمامتك
        
    • باهتماماتك
        
    • مصالحكِ
        
    • وبفوائدك
        
    - To defend your interests! - Defend you're own, you homo! Open Subtitles ـ للدفاع عن مصالحك الخاصة ـ الدفاع عنك؛ يا شاذ
    You hired me to represent your interests, right? Open Subtitles أنت قمت بتوظيفي لكي أقوم بتمثيل مصالحك ، أليس كذلك ؟
    If your interests and mine were adverse to each other, there's a good chance I'd cross you to save myself. Open Subtitles لو كانت اهتماماتك واهتماماتي لا فائدة منها لبضعنا البعض، قد يكون هناك فرصة بأن أضحي بك لأنقذ نفسي.
    People who share your interests... music, politics, movies, sports. Open Subtitles أناس يشاركونك اهتماماتك موسيقى , سياسة , افلام , رياضات
    So you have the assurance that your man, your brother, is here and that he is watching over your interests. UN لذا، كونوا على ثقة أنني رجلكم وأخوكم الذي يسهر على مصالحكم.
    Yes, I acted foolishly with that... actress, but now I am only looking out for your interests. Open Subtitles نعم، لقد تصرفت بحماقة مع تلك .. الممثلة. لكن الآن، أنا أبحث فقط عن مصلحتك.
    But someone has to remain and look after all your territories, and all of your interests here. Open Subtitles لكن على أحد ما أن يبقى خلفك ويحافظ على أراضيك وكل مصالحك هنا
    You trust me with your secrets, and I promise to protect your interests with my dying breath. Open Subtitles انتٍ تأتمنينى على أسرارك وأنا أعدك على أن أحمى مصالحك حتى آخر نفس لى
    He deferred to you because your interests were aligned. Open Subtitles لقد صرف نظر عنك لأن مصالحك كانت متحيزة
    But you put your interests above mine. I mean, I'm just putting mine back up next to yours. Open Subtitles لكنّك تضع مصالحك فوق مصالحي و أنا فقط أضع مصالحي كدعم بجانب مصالحك
    Surely, it was only to protect your interests. Open Subtitles بالتأكيد ، لقد كان ذلك فقط لحماية مصالحك
    Surprisingly lax security for someone of your interests. Open Subtitles تراخي الامن والمثير للدهشة بالنسبة لشخص من اهتماماتك
    Well, that advanced your interests, but what did that do for 150 million women out there? Open Subtitles واحدة من القلة بتاريخ المحاكم طور هذا اهتماماتك ولكن, ماذا أفاد هذا الـ150 مليون امراة في وطننا؟
    I will see to it that every one of your interests and expectations are met or exceeded. Open Subtitles وسوف نتأكد من أن كل واحد من اهتماماتك والتوقعات و التقى أو تجاوزها.
    " Finally, I would like to assure you once again that we do care for your interests and that we do mind about your opinions. UN وأخيرا، أود أن أؤكد لكم مرة أخرى أننا حريصون على مصالحكم ومهتمون بآرائكم.
    For perhaps the first time ever, your interests and mine share common ground. Open Subtitles ربما للمرة الأولى على الإطلاق، مصالحكم والألغام أرضية مشتركة سهم.
    That's why I'm looking out for your interests over the company's. Open Subtitles لهذا السبب قدّمت مصلحتك على مصلحة الشركة.
    If he were to leave once he's well And return to act against your interests, Open Subtitles بمجرد أن تتحسن حالته ويعود للعمل ضد مصلحتك
    I am trying to give you a chance to protect your interests. Open Subtitles أُحاولُ إعْطائك فرصة لحِماية مصالحِكَ
    You know, I always thought your interests were a bit more abstract. Open Subtitles أتدري؟ كنت دائما أظن أن إهتماماتك كانت نظرية أكثر
    Okay. Pete lofland, your interests include me and drones. Open Subtitles (بيت لوفلاند) اهتمامتك تتضمنني أنا والطائرات من غير طيار
    So, I've been thinking a lot about you and your interests and your hobbies, and it's weird we aren't closer, given how much we have in common. Open Subtitles اذن , كنت افكر بك كثيرا هذه الايام و افكر باهتماماتك و هواياتك و أنه من الغريب أننا لسنا مقربات
    But I could not be bound to any vow that might harm your interests. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أكون ضمن أي تعهد قد يضر مصالحكِ
    "We take care of you and your interests." Open Subtitles "نحن نهتم بك وبفوائدك."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus