"your kindness" - Traduction Anglais en Arabe

    • لطفك
        
    • عطفك
        
    • طيبتك
        
    • كرمك
        
    • لطيبتك
        
    • لطفكِ
        
    • شفقتك
        
    • لطفكم
        
    • طيبة قلبك
        
    • كرمكم
        
    • لطفكما
        
    • لعطفك
        
    • طفك
        
    • لشفقتك
        
    • لطيبتكم معي
        
    I'll reward your kindness by delivering you into a body that you deserve. Open Subtitles سوف أكافئ لطفك من خلال وهبي لك الجسد الذي تستحقه
    I've been meaning to call upon you to thank you for your kindness these past few months. Open Subtitles كنتُ انوي أن اعرج عليكِ لأشكركِ على لطفك .خلال الأشهر الماضية
    Thought the least I can do is Repay your money as I can never Repay your kindness. Open Subtitles لذا فقد فكرت ان ارد اموالك و ان كنت لا استطيع رد عطفك رجاءا اقبله
    I cannot thank you enough for your kindness, Sir John. Open Subtitles لا أستطيع شكرك بما يكفي على طيبتك سيد جون
    But she is much too ill to be moved. We must trespass a little longer on your kindness. Open Subtitles ولكنها شديدة المرض ولايمكنها الحركة,وعلينا أن نطمع قليلاْ فى كرمك
    I can go no longer without thanking you for your kindness to my poor sister. Open Subtitles لا استطيع الاستمرار بدون ان اشكرك لطيبتك مع اختي المسكينة.
    I wish there were some way I could repay your kindness. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك طريقة أستطيع بها رد لطفك.
    Things have been difficult between us but I wanted to thank you for your kindness. Open Subtitles كانت الأمور صعبة بيننا ولكن أردت أن أشكرك على لطفك.
    Thank you for your kindness in meeting me here. Open Subtitles شكرا لك على لطفك في تلبية لي هنا.
    You've behaved like a man, and as the successful rival, successful through your kindness, Open Subtitles لقد تصرفت كرجل وأنا بصفتي المنافس الناجح نجحت من جراء لطفك
    I appreciate your kindness, everything you're doing for him. Open Subtitles أقدّر لكِ لطفك وكل ما تفعلينه من أجله
    Prince Virudhaka too must have found comfort in your kindness towards his mother. Open Subtitles لابد أنه كان مرتاح لإظهار عطفك عليها ألاتعتقد هذا؟
    No, I was, I was thanking you for your kindness, not because I believed in the outcome. Open Subtitles كلا، كنتُ أشكر لك عطفك ليس لأنني أؤمن بالنتيجة
    I'll never forget your kindness! Thank you! Open Subtitles شكرًا رئيس نام لن أنسى عطفك أبدًا.
    And then, it was your kindness that emerged as your most luminous feature. Open Subtitles وثم ، طيبتك التي ظهرت مثل أكثر مستقبل إشراقاً
    Foolishly, you rebuffed my efforts to repay your kindness in a way that most men would consider... mutually beneficial. Open Subtitles بحماقة، أنت رفضت جهودي لسداد طيبتك بطريقه معظم الرجال قد يعتبروها منفعه متبادله
    For all your kindness, coffee... and a pie, Open Subtitles من أجل كرمك الزائد، اليكِ بنّ... و فطيرة
    And much beholden to you for your kindness, sire. Open Subtitles و إننى أدين لطيبتك كثيراً يا مولاى
    I have seen your kindness, I know you would not wish me pain. Open Subtitles لقد رأيت لطفكِ أعلم بأنكِ لن تتمني لي الأذى
    If you care about my daughter as you claim to, make her despise you, because your kindness tortures her. Open Subtitles لو كنت تهتم لأمر إبنتي كما تتدعي إجعلها تحتقرك لأن شفقتك عليها تعذبها
    Allow me also to thank you all for your kindness and cooperation. UN واسمحوا لي أيضاً أن أشكركم جميعاً على لطفكم وتعاونكم.
    I want to thank you for all your kindness, Mrs. Johnson. Open Subtitles أشكرك على طيبة قلبك سيدة جونسون
    Thank you for all your kindness. Open Subtitles شكراً لكم على كرمكم
    I can't thank you enough, Count Rostov, and you, Countess, for your kindness to me. Open Subtitles لايمكنني أن أوفيك الشكر أيها الكونت (روستوف) وأنت يازوجة الكونت على لطفكما معي.
    I'm grateful for your kindness, but I can't explain it. Open Subtitles فأنا ممتنة لعطفك عليّ، لكن.. لا يمكنني أن أفسر الأمر
    your kindness, your gentleness and your wisdom. Open Subtitles طفك والوداعة بك وحكمتكم.
    Teacher, thanks a lot for everything, for your kindness, for the tickets, the cloths, for everything. It's been an honor Open Subtitles دكتور , شكرا جزيلا لكلّ شيء، لشفقتك للتذاكر ، الملابس ، لكلّ شيء
    Thank you for all your kindness. Open Subtitles شكرا لكم لطيبتكم معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus