"your own business" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأعمال التجارية الخاصة بك
        
    • عملك الخاص
        
    • بشؤونك الخاصة
        
    • بأمورك الخاصة
        
    • بشئونك الخاصة
        
    • عملَكَ الخاصَ
        
    • بشؤونكم الخاصة
        
    • بشؤنك
        
    • بما يخصك
        
    • يخصّك
        
    • عملك الخاصة
        
    • بعملك الخاص
        
    • بشأنك فقط
        
    • بشؤونك فقط
        
    • بشؤونكِ الخاصة
        
    You know, you might want to mind your own business Open Subtitles تعلمون، قد ترغب في الذهن الأعمال التجارية الخاصة بك
    You're straight, you're single, and you own your own business? Open Subtitles أنت مستقيم ،أنت أعزب وأنت تمتلك عملك الخاص ؟
    Mind your own business. you're far too empathetic. Open Subtitles إهتم بشؤونك الخاصة وقتها والآن أنت بعيد للغاية عن التعاطف
    All right, enough. Would you mind your own business? Open Subtitles حسنا هذا يكفي اريدك ان تهتم بأمورك الخاصة
    So how about you mind your own business, lady? Open Subtitles ما رأيكِ بأن تهتمِ بشئونك الخاصة سيدتي ؟
    Look after her and mind your own business. Open Subtitles إعتنِي بها وَتدبّرُ عملَكَ الخاصَ.
    Look at you, Starting your own business. Open Subtitles ينظر إليك، بدء الأعمال التجارية الخاصة بك.
    Except for how to mind your own business. Open Subtitles باستثناء كيفية مانع الأعمال التجارية الخاصة بك.
    Well, you are not minding your own business. Open Subtitles حسنا، لم تكن التدبير الأعمال التجارية الخاصة بك.
    You need to be careful just when you run your own business. Open Subtitles عليك أن تحترس فقط عندما تدير عملك الخاص.
    You really think you can start your own business right now? Open Subtitles هل تعتقدين فعلا انك قادره على بدء عملك الخاص الآن ؟
    You have your own business, you must understand that. Open Subtitles أنتى لديكى عملك الخاص أنت يجب أن تفهمى ذلك
    Minding your own business, just trying to survive. Open Subtitles والإهتمام بشؤونك الخاصة ومحاولتك للبقاء على قيد الحياة
    Best to mind your own business in this house. Open Subtitles الافضل لك ان تهتم بشؤونك الخاصة في هذا المنزل
    Better yet,mind your own business.All right? Open Subtitles والأفضل من ذلك, إهتم بشؤونك الخاصة, مفهوم ؟
    Good. Then stop following me and mind your own business. Open Subtitles إذاً توقفي عن تتبعي واهتمي بأمورك الخاصة
    Shut up if you do not usable proposals can provide ... keep you busy with your own business. Open Subtitles اذا لم يكن عندك اقتراح جيد فاصمت واهتم بشئونك الخاصة
    Mind your own business... Open Subtitles تدبّرْ عملَكَ الخاصَ
    I think you should all mind your own business. Open Subtitles أعتقد بأن عليكم كلكم أن تهتموا بشؤونكم الخاصة
    That's your problem. You need to mind your own business. Open Subtitles هذه هى مشكلتك يجب أن تهتمى بشؤنك الخاصة فقط
    You mind your own business, mate. How do I know I can trust a man... Open Subtitles اهتم بما يخصك كيف لي ان اثق في رجل
    You should have minded your own business. Open Subtitles ما حرى عليك التدخّل فيما لا يخصّك
    Stick to the rules, mind your own business. Open Subtitles عليك ان تتمسك بالقواعد و كذالك تتدبر عملك الخاصة
    - Mind your own business, please. - The Salvation Army is my business! Open Subtitles إعتني بعملك الخاص ، من فضلك جيش الخلاص هو عملي
    It's a perfect opportunity. - Why don't you mind your own business? Open Subtitles انها فرصة مثالية لماذا لا تهتم بشأنك فقط ؟
    Can you just mind your own business already? Open Subtitles هل تستطيعين الاهتمام بشؤونك فقط ولاتتدخلي بي؟
    Now, as a friend, I'm telling you to mind your own business. Open Subtitles الآن , كصديق أُخبرُكِ .بأن تهتمي بشؤونكِ الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus