"your permission" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذنك
        
    • اذنك
        
    • أذنك
        
    • إذنكم
        
    • إذن منك
        
    • موافقتك
        
    • إذنكِ
        
    • لإذنك
        
    • بإذنك
        
    • الإذن منك
        
    • إذنكَ
        
    • رخصتك
        
    • سمحتم لي
        
    • تصريحك
        
    • لأذنك
        
    Well, I wasn't gonna do it without your permission. Open Subtitles بالواقع ، لمْ أكن لأقومَ بذلك دونَ إذنك.
    That means Lana can date whoever she wants without your permission. Open Subtitles هذا معناه أنها تستطيع مواعدة من تريد من دون إذنك.
    With your permission, we need to take some X- rays. Open Subtitles من بعد إذنك نود أخذ بعض صور الأشعة السينية
    Well, it's not like I need your permission, is it? Open Subtitles حسنا الامر ليس كاني احتاج الى اذنك اليس كذلك؟
    And we're getting married, whether it's now or two years from now when we won't need your permission. Open Subtitles و سنتزوج سواء الآن أو بعد سنتين حين لا نحتاج أذنك
    With your permission, we have a team on the tarmac here, comprised of NTSB, Secret Service, FBI and Air Force. Open Subtitles بعد إذنكم, لدينا فريق على المدرج هنا يشمل مجلس سلامة النقل الوطني, والعملاء السريين, والمباحث الفدرالية, والسلاح الجوي
    You know, how I asked your permission before trading shifts? Open Subtitles تعرفى , انى طلبت إذن منك قبل مبادلة النوبات؟
    Doyle, your permission is required for a body cavity search. Open Subtitles دويل , موافقتك مطلوبة من أجل إجراء التفتيش الذاتي
    I was not asking your permission, Elizabeth, only your opinion as to whether you favour Oxford or Cambridge. Open Subtitles لم اكن اطلب إذنكِ إليزابيث فقط رأيكِ ماذا تُفضلّين اوكسفورد أو كامبردج؟
    Do I have to get your permission to cry now? Open Subtitles هل من واجبي ان احصل على إذنك لأبكي الأن؟
    Well, I'm your commanding officer, so your permission's irrelevant. Open Subtitles أنا رئيسك المباشر، لذا إذنك ليس ذا علاقة
    No one is allowed in here without your permission. Open Subtitles لايسمح لاحد بالتواجد هنا دون الحصول على إذنك
    I wouldn't do anything without your permission. Open Subtitles أنني لن أفعل أى شيء بدون الحصول على إذنك
    I am not asking your permission, and you do not tell me what to do. Open Subtitles أنا لا أطلب إذنك وأنت لا تملي علي ما يجب القيام به
    Your Honor, if my client's car were stolen and the Haights were asking your permission... Open Subtitles حضرة القاضي لو سرقت سيارة موكلتي ..وطلب عائلة الهايت إذنك
    So with your permission, we'd really like to look at your employment files. Open Subtitles لذلك بعد اذنك نود ان نلقي نظرة على ملفات الموظفين
    With your permission, I'd like to run some tests and see what's going on. Open Subtitles بعد أذنك أريد ان نعمل بعض الاختبارات ونرى مايحدث
    There is an oral statement regarding the draft resolution which, with your permission, Sir, I shall now read out. UN وثمة بيان شفوي فيما يتعلق بمشروع القرار هذا، وأرجو بعد إذنكم أن أتلوه الآن.
    Guess I didn't realize I needed your permission to come to someone else's party. Open Subtitles أظن أنني لم أدرك أنني بحاجة إلى إذن منك لحضور حفلة شخص آخر.
    Perhaps he now wishes your permission to make a formal announcement. Open Subtitles ربما بريد الان موافقتك لإصدار إعلانٍ رسمي
    - Now, it's got his DNA on it, - which means I could test it, but I will only do that if I have your permission. Open Subtitles الآن، حمضه النووي موجودٌ عليها، ممّا يعني يُمكنني فحصها، ولكن سأفعل ذلك لو حصلتُ على إذنكِ فقط.
    Well, I'm not asking for your permission. Open Subtitles حسناً، أنا لست طالباً لإذنك. سوف أفعل هذا.
    With your permission, it is no longer a joke. Open Subtitles بإذنك انها لم تعد مزحه لقد صارت امرا ممكنا
    Radioed in and asked your permission if I could take the shot in the two-second window I had? Open Subtitles البقاء معك على الراديو وطلب الإذن منك للتدخل وإطلاق النار من خلال الثانيتين اللتان حظيت بهما من النافذة ؟
    With your permission, I'd like to take the weekend, get a few things together. Open Subtitles بعد إذنكَ يا سيّدي، أوّد أخذ إجازة نهاية هذا الاسبوع لترتيب أموري
    Well, I'm sorry, but I don't need your permission. Open Subtitles حسنا، أنا آسف، لكنّي ليس بحاجة إلى رخصتك.
    With your permission, Mr. President, I will ask them to come to the rostrum. UN وإذا سمحتم لي سيدي الرئيس، سأطلب منهم القدوم إلى المنصة.
    Now with your permission, your mother and I are gonna go out to dinner. Open Subtitles بعد تصريحك لنا أنا وأمك سنخرج لنتناول العشاء
    So I need your permission to print out a C.T. scan of the patient. Open Subtitles لذا أحتاج لأذنك لطبع فحص الأشعة المقطعية للمريض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus