"your plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • خططك
        
    • خطتك
        
    • خططكِ
        
    • خططكم
        
    • مخططاتك
        
    • خططكَ
        
    • مشاريعك
        
    • مخططاتكِ
        
    • الخطط الخاصة بك
        
    • خطتكم
        
    • خططتك
        
    • خططكما
        
    • خطتكِ
        
    • خططِكَ
        
    • خُططك
        
    What are your plans now that you're no longer engaged? Open Subtitles ماهي خططك الآن, بما أنكَ لم تعد مرتبطاً ؟
    I don't know what your plans are, but I have a schedule. Open Subtitles إننى لا أعرف ما هى خططك و لكن لدى جدول زمنى
    Make a little room in your plans again for romance, Anne-girl. Open Subtitles اصنعي مكاناً صغيراً في خططك مرة أخرى للرومانسية, محبوبتي آن.
    Sometimes, my friend, I can't tell which is bigger, your plans or your lies. Open Subtitles أحياناً لا أعرف من الأكبر خطتك أم كذبك ؟
    As you have revealed your plans, we want to be useful and advise you to remember the purest human laws. Open Subtitles و بينما كشفتي عن خططكِ فإننا نريد أن نكون مفيدين و ننصحكِ بمزيدا من تذكر القوانين الإنسانية المقدسة
    your plans for the current session fit well into the common approach pursued by the six CD Presidents this year. UN إن خططكم للدورة الحالية تتناسب تماماً مع النهج المشترك الذي اتبعه الرؤساء الستة هذه السنة.
    Look,I-I didn't know what your plans were,so,uh,I left you some keys. Open Subtitles لم اعرف ماهي خططك , لذلك تركت لك بعض المفاتيح
    Yeah, well, look, I'm thinking maybe you should change your plans. Open Subtitles نعم, انظر اعتقد انه يجب عليك التفكير فى تغير خططك
    No. No. Don't cancel your plans just to search databases. Open Subtitles لا تلغي خططك فقط ابحثي في قاعدة البيانات
    Commander, as your second, it is challenging to fulfill my duties if you don't share your plans with me. Open Subtitles القائد، والثاني، فإنه من الصعب الوفاء بواجباتي إذا كنت لا تشارك خططك معي.
    I have found forgiveness in God and in my husband, and I want no part in your plans or your future. Open Subtitles ‫استجديت العفو من ربي ومن زوجي ‫ولا أريد أن أكون شريكاً في خططك ‫أو مستقبلك
    But you couldn't adjust your plans by an hour. Open Subtitles لكنك لم تستطع ان تؤجل خططك ساعة واحدة
    You didn't tell me about your plans for development until after I signed a contract to work for you exclusively. Open Subtitles أنت لم تخبرني عن خططك للتنمية حتى بعد أن وقعت عقدا للعمل لك حصرا.
    Our marriage has always just been about you, your plans, your ambitions. Open Subtitles زواجنا كان دائماً يتمركز حولك خططك طموحاتك
    I want you to call your lame friends and cancel your plans because we're taking you out tonight and melt your fucking face off! Open Subtitles أريدك أن تتصل بأصدقائك الحمقى و تلغي خططك لأننا سنصحبك للخروج الليله
    By the way, what are your plans for tonight? Open Subtitles بالمناسبه ، ما هى خططك لـ الليله ؟
    So does this mean you're giving up your plans for revenge? Open Subtitles هل هذا يعني أنك ستتخلى عن خطتك للإنتقام؟
    When's that? Yeah, what are your plans for the summer? Open Subtitles نعم ، ماهي خططكِ لعطلة الصيف ، سيدة همفري؟
    You will, of course, have our fullest support in carrying your plans to reinvigorate the work of the First Committee to a productive conclusion. UN ولكم، طبعا، دعمنا الكامل في تنفيذ خططكم لتنشيط عمل اللجنة الأولى صوب خاتمة ناجحة.
    Question: What were your plans after entering Ethiopia? Before the assassination attempt? During the assassination attempt? After the assassination attempt? UN سؤال: ماذا كانت مخططاتك بعد دخول إثيوبيا؟ قبل محاولة الاغتيال؟ أثناء محاولة الاغتيال؟ بعد محاولة الاغتيال؟
    Without that level of power, your plans will come to nothing. Open Subtitles ودون سلطة كتلك السلطة، لن تثمر خططكَ شيئًا
    Dad, were you ever gonna maybe try and cancel your plans? Open Subtitles أبي , هل ستقوم بالمحاولة لألغاء مشاريعك ؟
    I don't wanna spoil your plans for my daughter, but you can forget about getting that bullet. Open Subtitles أنا لا أريد أن إفساد مخططاتكِ لابنتي، لَكنَّ يُمْكِنُكِ أَنْ تَنْسي الحصول على تلك الرصاصةِ.
    Perhaps if you had shared your plans. Open Subtitles ربما إذا كنت قد المشتركة الخطط الخاصة بك.
    Don't you kids be too disappointed if your plans don't work out. Open Subtitles يا أولاد لا تبتأسوا إذا لم تتم خطتكم لم نبتأس ..
    Grand Central was based on your plans. Open Subtitles البريدية والنصية (غراند سنترال) كانت مبنية على خططتك
    Speaking of husbands, what are your plans together? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الأزواج ما خططكما للمستقبل؟
    I can think of no one who needs help more than you. All your plans, all your designs on power, where have they gotten you? Open Subtitles أظنّأنّلا أحدبحاجةللمساعدةأكثرمنكِ، جميع خطتكِ ، تصميماتكِ لنيل القوى.
    Donny, I'm sorry to put a crimp in your plans. Open Subtitles دوني، أَنا آسفُ للوَضْع a يَعْقصُ في خططِكَ.
    I guess your plans to work on the rocket today were derailed. Open Subtitles أظنّ أنّ خُططك للعمل على الصاروخ اليوم قد "فسدت = خرجت عن خطها"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus