"your poem" - Traduction Anglais en Arabe

    • قصيدتك
        
    • قصيدتكِ
        
    - If not, she's yours anyway! - If the girl likes your poem... Open Subtitles إذا لم يكن كذلك ، فهي لك على أي حال إذا احبت الفتاة قصيدتك
    Well, Mr. Parker, aka Fran, aka my boyfriend, didn't like how I was correcting your poem, so he decided to take it into his own damn hands. Open Subtitles السيد باركر المعروف بفران والمعروف بحبيبي لم يعجبه نهجي في تصحيح قصيدتك لذا قرر ان يأخذها
    Perhaps I did not say, but I thought the beginning of your poem something very perfect. Open Subtitles ربما لم اقل هذا لكني شعرت ببداية قصيدتك شيئ رائع جدا
    Cara, honey, your poem, which I did not read, was way, way better than the other girl's poem, which I also did not read. Open Subtitles كيرا , حبيبتي , قصيدتك التي لم أقرأها كانت أفضل , أفضل بكثير من قصيدة الفتاة الأخرى والتي لم أقرأها ايضا
    This is the review where you have your poem in it. Open Subtitles ؟ هذه هي النسخة التي تحتوي على قصيدتكِ
    None of those guys were there when you read your poem aloud in class and your hand was shaking because you were nervous. Open Subtitles لا أحد فى هؤلاء الرجال كان هناك عندما قرأت قصيدتك بصوت عال فى الفصل ويديك كانت ترتعد لأنك كنت متوتره
    Oh, honey, why don't you read Greg your poem? Open Subtitles قم بإلقاء قصيدتك على مسامع جريج
    I'm dried up, waiting to become the child your poem, waiting to raise the fist and shout,'AFRICA.' Open Subtitles أنتظر لكي أكون طفل قصيدتك أنتظر لكي أرفع قبضتي وأصرخ "أفريقيا"
    Why don't we practise your poem again? Open Subtitles لما لا نتمرن على قصيدتك مرة أخرى؟
    We loved your poem. Open Subtitles لقد أحببنا قصيدتك.
    I really liked your poem. Open Subtitles أنا حقًا أحببت قصيدتك
    Ahem. Read me some of your poem. Open Subtitles اقرأي لي بعضاً من قصيدتك
    I want to read your poem. Open Subtitles أريد قراءة قصيدتك.
    How's your poem coming? Open Subtitles كيف ستكون قصيدتك القادمة
    Liked your poem I'll marry you. Open Subtitles أعجبتني قصيدتك سوف أتزوجك
    - You're a severe critic. - No, not your poem. Open Subtitles أيها الناقد الحادّ - لا، ليس قصيدتك -
    Ashton, you wouldn't happen to have a copy of your poem with you, would you? Open Subtitles ستوضح لك هذا (آشتون)، أنت لا تحتفظ بنسخة من قصيدتك تلك، أليس كذلك؟
    is it true that Aldina ripped up your poem? Open Subtitles "هل صحيح" ألدينا مزقت قصيدتك ؟
    You say your poem first. Open Subtitles ألقي قصيدتك أولًا.
    "read your poem about hiking Mount Maynor, was there last summer and felt like the wind was talking to me too heard its voice in my soul just like you said, made me wonder if talking to you would be the same kind of thing." Open Subtitles استمعي لهذا، "قرأت قصيدتكِ عن التنزه في جبل "ماينور"، كنت هناك الصيف الماضي، وشعرت كأن الرياح تتحدث معي أيضًا،
    - There's your poem, Mama. Open Subtitles -هذه قصيدتكِ يا ماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus