"your pregnancy" - Traduction Anglais en Arabe

    • حملك
        
    • حملكِ
        
    • لحملكِ
        
    As your pregnancy progresses, your partner can help you prep your perineum for the great stretch of delivery. Open Subtitles بينما حملك يتقدم شريكك يستطيع مساعدتك عن طريق التدرب على مهبلك من اجل التوسيع الاكبر للولادة
    Don't worry, there are many safe positions you can practice well into your pregnancy. Open Subtitles لا تقلقا، هناك العديد من الأماكن الآمنة يمكنكما التدريب خلال فترة حملك
    And I really think you need to stay here. For the duration of your pregnancy. Open Subtitles وأعتقد حقًّا أن عليك البقاء هنا لبقيّة مدة حملك.
    If you make a few appearances at French court, show off your pregnancy, no one should suspect the child is mine and not yours. Open Subtitles واذا قمتِ ببعض المظاهر في البلاط الفرنسي لـتظهري حملكِ لا احد يجب ان يشكَ بأن الطفل لي وليس لكِ
    Which is why.. I am putting you on bed rest for the remainder of your pregnancy. Open Subtitles لهذا السبب إنني أطلب منكِ الراحة على السرير في بقية فترة حملكِ.
    Here you are, about to lie to your friends at court to hide your pregnancy and hide your motherhood. Open Subtitles ها انتِ ذا على وشك ان تكذبي على اصدقائك في البلاط الفرنسي لتخفِ حملك ولتخفِ امومتك
    In any case, the key seems to be in the details of your pregnancy. Open Subtitles في أي حال،إن المفتاح يبدو في تفاصيل حملك
    These things are life-altering, and complications can develop from them over the course of your pregnancy that are life-threatening, but you are in a hospital right now with excellent surgeons who can intervene and stop the course of damage to your son. Open Subtitles هذه حالات حرجة, ومشاكل ممكن تطور بسببها خلال فترة حملك
    I think it's best that you choose someone else to, uh, see you through your pregnancy. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل إذا تابعتي مع طبيب آخر لرؤيتك خلال فترة حملك
    Actually, I can, because we have a contract, so I'm gonna supervise the rest of your pregnancy. Open Subtitles في الواقع أنا أستطيع ، لأنه لدينا عقد لذا أنا سأشرف . على ما تبقى من حملك
    your pregnancy should proceed without any problems at all. Open Subtitles ـ حملك يجب ان يستمر بلا اي مشاكل على الاطلاق
    I mean, think of the moments that had to happen to lead you up to your pregnancy. Open Subtitles فكري باللحظات التي كان يجب أن تحدث كي يحدث حملك
    Um, having a hospital-Based doctor to monitor the rest of your pregnancy. Open Subtitles التغيير لطبيب مقيم في المستشفى لمراقبة بقية حملك
    Good luck with your pregnancy, and also good luck if you decide to abort. Open Subtitles وحظاً موفقاً في حملك, ستيفاني, وحظاً موفقاً كذلك إن قررت الإجهاض.
    Now that Nathan knows, it wouldn't be horrible exactly if news of your pregnancy just somehow sort of slipped out, right? Open Subtitles لن يكون الامر مريعاً اذا خبر حملك بطريقة ما نوعا ما .. انتشر قليلاً , اليس كذلك ؟
    Dr. Baker said that you're perfectly healthy... and that your pregnancy's absolutely normal. Open Subtitles دكتور بيكر قال أنك بصحة ممتازة وأن حملك طبيعي تماماً
    We want to find you a flat, and you'll be safe there for the entire term of your pregnancy. Open Subtitles سنعثر لكِ على شقة, و ستكونين آمنة هناك للمدة الكاملة من حملكِ.
    The groundbreaking will be the perfect moment to announce your pregnancy. Open Subtitles وضع حجر الأساس هي اللحظه المثاليه لإعلان حملكِ
    Who didn't approve of your pregnancy so you're fleeing to the city to raise the baby on your own. Open Subtitles التي لم تتقبل موضوع حملكِ لذا ستنتقلين إلى المدينة لتقومي بتربية طفلك لوحدكِ
    We don't have a choice right now because your pregnancy is just really complicated. Open Subtitles لا خيار أمامنا الآن لأنّ حملكِ معقّدٌ جدا إنّه خطير
    I understand the realities of your job but you need to understand the realities of your pregnancy. Open Subtitles أنا أفهم مطلبات عملكِ لكن عليكِ أن تفهمي أن لحملكِ مطلبات رويدكِ قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus