As your pregnancy progresses, your partner can help you prep your perineum for the great stretch of delivery. | Open Subtitles | بينما حملك يتقدم شريكك يستطيع مساعدتك عن طريق التدرب على مهبلك من اجل التوسيع الاكبر للولادة |
Don't worry, there are many safe positions you can practice well into your pregnancy. | Open Subtitles | لا تقلقا، هناك العديد من الأماكن الآمنة يمكنكما التدريب خلال فترة حملك |
And I really think you need to stay here. For the duration of your pregnancy. | Open Subtitles | وأعتقد حقًّا أن عليك البقاء هنا لبقيّة مدة حملك. |
If you make a few appearances at French court, show off your pregnancy, no one should suspect the child is mine and not yours. | Open Subtitles | واذا قمتِ ببعض المظاهر في البلاط الفرنسي لـتظهري حملكِ لا احد يجب ان يشكَ بأن الطفل لي وليس لكِ |
Which is why.. I am putting you on bed rest for the remainder of your pregnancy. | Open Subtitles | لهذا السبب إنني أطلب منكِ الراحة على السرير في بقية فترة حملكِ. |
Here you are, about to lie to your friends at court to hide your pregnancy and hide your motherhood. | Open Subtitles | ها انتِ ذا على وشك ان تكذبي على اصدقائك في البلاط الفرنسي لتخفِ حملك ولتخفِ امومتك |
In any case, the key seems to be in the details of your pregnancy. | Open Subtitles | في أي حال،إن المفتاح يبدو في تفاصيل حملك |
These things are life-altering, and complications can develop from them over the course of your pregnancy that are life-threatening, but you are in a hospital right now with excellent surgeons who can intervene and stop the course of damage to your son. | Open Subtitles | هذه حالات حرجة, ومشاكل ممكن تطور بسببها خلال فترة حملك |
I think it's best that you choose someone else to, uh, see you through your pregnancy. | Open Subtitles | اعتقد انه من الأفضل إذا تابعتي مع طبيب آخر لرؤيتك خلال فترة حملك |
Actually, I can, because we have a contract, so I'm gonna supervise the rest of your pregnancy. | Open Subtitles | في الواقع أنا أستطيع ، لأنه لدينا عقد لذا أنا سأشرف . على ما تبقى من حملك |
your pregnancy should proceed without any problems at all. | Open Subtitles | ـ حملك يجب ان يستمر بلا اي مشاكل على الاطلاق |
I mean, think of the moments that had to happen to lead you up to your pregnancy. | Open Subtitles | فكري باللحظات التي كان يجب أن تحدث كي يحدث حملك |
Um, having a hospital-Based doctor to monitor the rest of your pregnancy. | Open Subtitles | التغيير لطبيب مقيم في المستشفى لمراقبة بقية حملك |
Good luck with your pregnancy, and also good luck if you decide to abort. | Open Subtitles | وحظاً موفقاً في حملك, ستيفاني, وحظاً موفقاً كذلك إن قررت الإجهاض. |
Now that Nathan knows, it wouldn't be horrible exactly if news of your pregnancy just somehow sort of slipped out, right? | Open Subtitles | لن يكون الامر مريعاً اذا خبر حملك بطريقة ما نوعا ما .. انتشر قليلاً , اليس كذلك ؟ |
Dr. Baker said that you're perfectly healthy... and that your pregnancy's absolutely normal. | Open Subtitles | دكتور بيكر قال أنك بصحة ممتازة وأن حملك طبيعي تماماً |
We want to find you a flat, and you'll be safe there for the entire term of your pregnancy. | Open Subtitles | سنعثر لكِ على شقة, و ستكونين آمنة هناك للمدة الكاملة من حملكِ. |
The groundbreaking will be the perfect moment to announce your pregnancy. | Open Subtitles | وضع حجر الأساس هي اللحظه المثاليه لإعلان حملكِ |
Who didn't approve of your pregnancy so you're fleeing to the city to raise the baby on your own. | Open Subtitles | التي لم تتقبل موضوع حملكِ لذا ستنتقلين إلى المدينة لتقومي بتربية طفلك لوحدكِ |
We don't have a choice right now because your pregnancy is just really complicated. | Open Subtitles | لا خيار أمامنا الآن لأنّ حملكِ معقّدٌ جدا إنّه خطير |
I understand the realities of your job but you need to understand the realities of your pregnancy. | Open Subtitles | أنا أفهم مطلبات عملكِ لكن عليكِ أن تفهمي أن لحملكِ مطلبات رويدكِ قليلاً |