"your presence" - Traduction Anglais en Arabe

    • حضورك
        
    • وجودك
        
    • وجودكم
        
    • حضوركم
        
    • بحضورك
        
    • بوجودك
        
    • حضرتك
        
    • حضوركَ
        
    • تواجدك
        
    • حضوركِ
        
    • وجودكَ
        
    • بحضوركم
        
    • لوجودكم
        
    • بحضورِكَ
        
    • بوجودكِ
        
    Excellency, the ministers are awaiting your presence in the reception room. Open Subtitles صاحب الامتياز , الوزير في انتظار حضورك في غرفة الاستقبال
    Sir, general Skywalker requests your presence on the bridge. Open Subtitles سيدي, الجنرال سكاي ووكر يطلب حضورك على المنصة
    And doing whatever you want to do, too, with no care that your presence in the O.R. Open Subtitles و تفعل أي شيء تريده ، أيضاً بدون أن تكترث أنّ وجودك في غرفة العمليّات
    I can sense your presence is something far beyond a simple program. Open Subtitles أستطيع أن أشعر وجودكم هو شيء أبعد من ذلك برنامج بسيط.
    We appreciate your presence during this discussion, Mr. President, and in particular the importance you and your Office attach to the issues discussed today. UN إننا نقدر حضوركم خلال هذه المناقشة، سيدي الرئيس، ولا سيما الأهمية التي تولونها أنتم ومكتبكم للمسائل التي نوقشت اليوم.
    How dare you profane this place with your presence! Open Subtitles كيف تجرأت على تدنيس هذا المكان بحضورك إليه
    I'm fairly certain that nobody here would appreciate your presence. Open Subtitles وأنا واثق تماما أن لا أحد هنا سيقدر حضورك
    your presence here demonstrates more clearly than anything else could that we are dealing with an issue of truly global significance. UN وإن حضورك هنا يظهر أكثر من أي شي آخر أننا نعالج مسألة ذات أهمية عالمية حقيقة.
    So we will let you know the next time your presence is requested here at rosewood. Open Subtitles لذا سنُخبرك عندما سيكون حضورك إلى روزود مرغوباً فيه
    This viper doesn't deserve to be in your presence. Open Subtitles هذا الافعى لا يستحق أن يتواجد في حضورك
    your presence is pulling at the seams of my household, causing discord between Clay and Elena, Open Subtitles حضورك يصنع التوتر في الأسرة تسبب خلافات بين كلاي وايلينا
    The captain thought your presence would be a comfort to me. Open Subtitles لقد أعتقد الكابتن أن حضورك سيكون مريح لي
    Lord, those who die still live in your presence. Open Subtitles إلاهي، هؤلاء الذين ماتوا لازالو أحياء في وجودك
    your presence is requested at the MAU Commander's open house. Open Subtitles وجودك مطلوب فى افتتاح دار ضباط وحدات المارينز البرمائيه
    Let the moonlight be made pale by your presence. Open Subtitles اجعلي ضوء القمر في كرة بفضل وجودك .الأرواح
    your presence aboard means you're our nation's last hope. Open Subtitles وجودكم على السفينة يعني بأنكم أمل شعبنا الأخير
    May your presence in this Conference Room bring you success and joy. UN نتمنى أن يحقق وجودكم في قاعة المؤتمر هذه النجاح والسعادة.
    your presence today at the Conference, Sir, emphasizes the importance that your country attaches to issues of international security and disarmament. UN سيدي الوزير، إن حضوركم المؤتمر اليوم يثبت الأهمية الكبيرة التي يوليها بلدكم لشؤون الأمن الدولي ونزع السلاح.
    Once they succeed, you will again honor us with your presence. Open Subtitles بمجرد أن ينجحوا، سوف تشرفنا مرة أخرى بحضورك
    ♪ I've never longed for Winter your presenceOpen Subtitles ♪ لم يسبق لي ألشوق للشتاء بوجودك
    Welcome her into your presence where there is no sorrow nor pain, but the fullness of peace and joy with you for ever and ever. Open Subtitles رحب بها في حضرتك حيث لا وجود لحزن ولا ألم لكن السلام الدائم والفرح معك
    your presence here in small-claims court is a breath of fresh air. Open Subtitles حضوركَ هنا في محكمة الشكاوى الصغيرة هو كنسمة هواء منعشه
    Then shall I regard your presence here today as nothing more than a respectful protest? Open Subtitles ولن ترهقك أبدًا. عندئذ سوف أعتبر تواجدك هنا اليوم. لا شيء أكثر من احتجاج مُتّسم بالإحترام؟
    I was nervous. your presence trebled the numbers at least. Open Subtitles كنتُ قلقاً، حضوركِ ضاعف الأرقام ثلاث مرّات على الأقلّ
    I'm certain that your presence must be a great comfort to the Queen. Open Subtitles أنا واثقة من إنّ وجودكَ يعطي راحة كبيرة للملكة
    On behalf of the delegation of the Special Committee, I wish to thank you, Your Excellency, for having found the time in your busy schedule, to honour us with your presence here today. UN وباسم وفد اللجنة الخاصة، أود أن اشكر سعادتكم لاقتطاعكم بعض الوقت على حساب برنامجكم المزدحم لتشريفنا بحضوركم هنا اليوم.
    Mr. President, I welcome you to the General Assembly and express our profound appreciation for your presence here. UN وأرحب بكم، سيدي الرئيس، في الجمعية العامة، وأعرب لكم عن تقديرنا الكبير لوجودكم هنا.
    Master, we implore you, grace us with your presence. Open Subtitles السيد، نُناشدُك، شرّفْنا بحضورِكَ.
    Nice of you to grace us with your presence this morning. Open Subtitles من اللطيف منكِ تنعمي علينا بوجودكِ هذا الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus