It's true. your prince came to ask for aid fighting the queen. | Open Subtitles | صحيح، جاء أميرك طالباً مساعدة لمحاربة الملكة |
What, that, uh, that woman was urging ye to foul murder, the murder of your prince. | Open Subtitles | ماذا ذلك تلك المرأة تحدثك على القتل قتل أميرك |
I guess I just always thought your prince was right here with his empire in Manhattan. | Open Subtitles | لا أدري ، أظن أنني دائماً كنت اتخيل أن أميركِ موجود هنا في امبراطوريته في منهاتن |
Then, we can return you to your prince as steady as ever. | Open Subtitles | مارأيك بشراب يهديء من توترك؟ ثم نرجعك إلى أميركِ كما كنتِ مستقرة من قبل؟ |
Retreat from the city, and in three days I will marry your prince. | Open Subtitles | انسحبو من المدينة، وخلال ثلاثة أيام سوف اتزوج من أميركم. |
If your prince had pride the same as you, I would have respected him as a man | Open Subtitles | إذا كان الأمير الخاص بك فخر نفسه كما كنت، كنت قد احترمه كرجل |
Whatever you want. I'll go back to Daxam, I'll be your prince. | Open Subtitles | أياً يكن الشيء الذي تريدينه ساعود الى "دكسام" وسوف اصبح اميرك |
When you found out he was gone, did you get engaged to your prince that same hour, or did you wait a whole week out of respect for the dead? | Open Subtitles | الآن كلمينى بصراحه.. عندما أكتشفتى موته فهل تمت خطبتك لأميرك فى نفس الساعه أو أنتظرتى أسبوع بكامله بعيدا عن أحترام ذكرى الميت |
Be my advocate for rebellion... for your prince, for the rightful King, and for the God that sits in judgment of us all. | Open Subtitles | كن مؤيدي للتمرد من أجل أميرك من أجل الملك الشرعي |
My point is, you were always fantasizing about meeting your prince charming. | Open Subtitles | ما أحاول قوله، كنت دائما تحلمين بلقاء أميرك الساحر. |
I started to have hope, hope that you were realizing your prince charming was princess sarcasm. | Open Subtitles | بدأت أحضى بالأمل، أمل أنك بدأت تدركين أن أميرك الساحر كان أميرة السخرية. |
I know you want to ride off into the sunset with your prince Charming and your pot roasts, but | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك تريدن الهرب مع أميرك ولحمك المشوي, لكن |
Well, your prince Charming isn't coming to rescue you in a horse and carriage. That's not who you want. | Open Subtitles | حسنا أميرك الساحر لن يأتي لإنقاذك و هو على حصان , هذا ليس من تريدنه |
Some magazine editor called me out of the blue to hire me to write an article on your prince, and I backed out the minute I knew he was with you. | Open Subtitles | اتصل بي رئيس تحرير إحدى المجلات فجأة واستأجرني حتى أكتب تقريراً عن أميرك وانسحبت في اللحظة التي اكتشفت فيها أنه معك |
Cranky because your prince is now a statue? | Open Subtitles | غاضبة لأنّ أميركِ أصبح تمثالاً الآن؟ |
your prince Charming made a bet on you whoever wins the race gets to keep you. | Open Subtitles | -لقد راهن عليكِ أميركِ الوسيم ، لقد قال أن من يفوز بالسباق يفوز بكِ. |
Yeah, baby. your prince is in effect. | Open Subtitles | أجل يا عزيزتي، أميركِ رهن إشارتكِ |
Yeah, baby. your prince is in effect. | Open Subtitles | أجل يا عزيزتي، أميركِ رهن إشارتكِ |
As soon as your prince wakes up from coma I'll put a full stop to all this. | Open Subtitles | بمجرد أن يستيقظ أميركم من غيبوبته سأضع حداً لكل هذا |
They skinned our countrymen and they mutilated my brother, your prince. | Open Subtitles | لقد سلخوا مواطنينا وشوهوا أخي أميركم |
You are a princess and sean will be your prince. | Open Subtitles | أنت الاميرة وسوف تكون شون الأمير الخاص بك. |
I am your prince. | Open Subtitles | أنا الأمير الخاص بك. |
your prince Charles is himself serving sherbet to these rascals. | Open Subtitles | اميرك شارلز يقول بنفسه بتقديم الشربات لهؤلاء الاوغاد |
This green stone from our mountains, that I may give it to your prince of Egypt, for he is kind, as well as wise. | Open Subtitles | هذا الحجر الكريم الأخضر ... من جبالنا و الذي ربما أهبه لأميرك من مصر ... من أجل طيبته ... . |