"your profile" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملفك
        
    • صفحتك
        
    • حسابك
        
    • بياناتك
        
    • تحليلك
        
    • التعريف الخاص بك
        
    • أن مظهرك
        
    • ملفكِ
        
    • ملفّك
        
    • ملفّكِ
        
    It's a dating app where you hold your phone up and if a guy nearby likes your profile, bam! Open Subtitles إنه يرجع تاريخها التطبيق حيث يمكنك عقد الهاتف الخاص بك وإذا كان الرجل يحب قريب ملفك الشخصي،
    Uh, as your profile expands, do you worry about increased scrutiny? Open Subtitles كما يتوسع ملفك الشخصى, هل أنت قلق حول التدقيق المُتزايد؟
    we just want to take a look at your profile. Open Subtitles نحن نريد فقط أن نلقي نظرة في ملفك الشخصي.
    Hey, so your profile still hasn't received any winks even though I put that you've been to Phoenix. Open Subtitles اذاً ، بخصوص صفحتك الشخصية ليس باستطاعتها استقبال الغمزات رغم أنني ذكرت أنك كنت في فينيكس
    We actually see your profile and the activity on it as integral to your participation here. Open Subtitles في الواقع نجد أن حسابك الشخصي والأنشطة عليه من خلال مشاركتك هنا
    When they're reading your profile, does it... does it make you feel exposed? Open Subtitles لمّا يقرأن بياناتك... أيحعلك هذا تشعر بالتكشّف ؟
    your profile says the killer is hyper-rational, deliberate and exacting. Open Subtitles تحليلك النفسي يقول أن القاتل عقلاني جدا، متعمد ودقيق.
    It's about checking your profile. This is not a place for that. Open Subtitles توقف عن تفحص ملفك فليس هذا المكان الصائب لفعل ذلك
    Nothing on your profile about kayaking, no smiles, no ratings, no posts? Open Subtitles لا شئ في ملفك عن التجديف لا منشورات أو تقييم أو إبتسامات
    I was trying to add you the other day, but I couldn't find your profile. Open Subtitles كنت أحاول أن أضيف لك في اليوم الآخر، ولكن لم أتمكن من العثور على ملفك الشخصي. هل هو مخفي أو شيء من هذا القبيل؟
    I can just take a quick picture for your profile and we'll be done. Open Subtitles حتى أستطيع أن آخذ لك صورة من اجل ملفك وسنكون قد إنتهينا
    Very nice. Very nice. All right, we're ready for your profile. Open Subtitles لطيف جدا , لطيف جدا , حسنا نحن جاهزون من أجل ملفك الشخصي
    You can put that on your profile. Ooh. Hey! Open Subtitles يمكن ان تضيف هذا الى ملفك ايضا هاى
    The first allegations of sexual abuse came in your profile, but that was just pure speculation. Open Subtitles أول الإدعاءات بشأن الإعتداء الجنسي جاء في ملفك لكن ذلك كان مجرد تخمين.
    Yeah, when I lost you there, I was saying we need to beef your profile up, make it, you know, not blank. Open Subtitles نعم ، عندما فقدت الاتصال بك هناك كنت أقول قم بتحسين صفحتك الشخصية واجعلها ليس فارغة
    By the way, you got 300 winks before I took down your profile. Open Subtitles بالمناسبة لديك 300 غمزة عندما تفقدت صفحتك
    Um... I think your profile said premed student. Open Subtitles وليس مسموح لي قول ذلك بعد الآن أظن أن حسابك يقول أنك طالبة طب تمهيدية
    Could you be more gorg in your profile pic?" Open Subtitles هل يمكن أن تكون أكثر إبهارا" "في صورة حسابك الشخصي؟
    - Who are they? - Mm-hm, mm-hm. - Users who match your profile. Open Subtitles من هناك ؟ الأعضاء الذين تصفحوا بياناتك
    AND THE FACT THAT your profile OF HIS READING HABITS Open Subtitles و حقيقة ان تحليلك لعادات القراءة لديه
    So, you've stated That it was your profile Of the killer Open Subtitles لذا , لقد ذكرتم أنه وكان ملف التعريف الخاص بك القاتل
    I see you are reading a children's book, yet your profile indicates you are a mature adult. Open Subtitles ارى انك تقرأ كتاب للاطفال، مع أن مظهرك يشير لكونك بالغًا،
    After reading your profile I think we have a lot in common. Open Subtitles بعد قراءة ملفكِ التعريفي أعتقد أن لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    Yes, she said that she recognized me from your profile picture. Open Subtitles أجل، لقد أخبرتني أنّها تعرّفت عليّ من صورة ملفّك الشخصيّ
    I read on your profile that you love football trivia, so... Open Subtitles قرأت على ملفّكِ أنّك تحبين المعلومات حول كرة القدم، لذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus