"your program" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامجك
        
    • برنامجِكَ
        
    • برنامجكِ
        
    • ببرنامجك
        
    • لبرنامجك
        
    • برنامجكم
        
    Go get your program in place and wait for my word. Open Subtitles اذهبي لتنفيذ برنامجك وانتظري لإصدار أوامري
    One Network will grow into the billions because of your program. Open Subtitles الشبكة الواحدة يُمكنها أن .تصل إلى البلايين بسبب برنامجك
    You broke security protocols to beta-test your program. Open Subtitles لقد إنتهكت بروتوكولات امنية لإختبار برنامجك
    your program WOULD BE THE ONLY ONE RUNNING ALL THE TIME, Open Subtitles و برنامجك سيكون البرنامج الوحيد العامل طوال الوقت
    He told me about your program. Open Subtitles هو أخبرَني عن برنامجِكَ.
    Tell us about your program, "Medellín Without Slums," Mr. Escobar. Open Subtitles اخبرنا عن برنامجك لميديل بدون فقراء سيد ايسكوبار
    Yes, based on what we've seen, we feel that your program will be very successful in helping prisoners return to society. Open Subtitles نعم، استنادا على ما رأينا نشعر بأنّ برنامجك
    With your permission, we'd like to take the lead in pushing your program statewide. Open Subtitles بعد إذنك نودّ أن نأخذ المبادرة في دفع برنامجك في عموم الولاية
    Coach Cotton, my pleasure. I watched your program you've done really well. Open Subtitles المدرب كوتون لقد رايت برنامجك لقد ابليت حسنا بالفعل
    Let me explain why we're shutting your program down. We're shutting it down? Open Subtitles لا، دعني أشرح لك لماذا سوف يتوقف برنامجك
    I think we just figured out what your program does. Open Subtitles اظن اننا لتونا اكتشفنا ما يقوم به برنامجك.
    I'm takng your program from a half an hour to an hour. Open Subtitles سأنقص مدة برنامجك من ساعة ونصف إلى ساعة واحدة
    But in practical terms your program doesn't seem very satisfactory. Open Subtitles ولكن في الواقع فإن برنامجك لا يبدو مقنعاً
    If someone has to improve your program um, they should be able to distribute the result uh, There is a provision about integrity of the author's source code which says that the author can sort of maintain their honor Open Subtitles اذا كان لابد لشخص من التحسين على برنامجك لابد من قدرته على توزيع النتيجة هناك مصدر خاص بالحق الادبي
    your program is you run, you get in shape, and you get a uniform. Open Subtitles برنامجك أن تركض، تدخل شكلا، وأنت تتحصل على زي رسمي.
    You're here, alive, working your program, step by step. Open Subtitles حية. تعملين على برنامجك خطوة بخطوة.
    But your program has put all of our interests in jeopardy. Open Subtitles لكن برنامجك وضع جميع إهتماماتنا بخطر
    You spent... you spent six years building your program, and they just... they... Open Subtitles لقد قضيت 6 سنوات لبناء برنامجك
    I listen to your program all the time. Open Subtitles أَستمعُ إلى برنامجِكَ دائماً.
    I thought your program was supposed to wipe the malware from the system. Open Subtitles أعتقدتُ بأن برنامجكِ كان من المفروض أن يقوم بمسح البرنامج الضار من النظام كان كذلك
    Well, maybe they were working with someone that was involved in your program and knew when the cameras would be blacked out. Open Subtitles ربما كانوا يعلمون مع شخص قد كان مشتركاً ببرنامجك وعلم متى تكون الكاميرات مقطوعة
    In working up this cure, I've been pouring over records that reveal the full extent of your program. Open Subtitles عندما كنت اعمل علي هذا العلاج لقد كنت اطل علي السجلات التي يكشف المدي الكامل لبرنامجك
    I refuse. I refuse to be part of your program. Open Subtitles أنا أرفض، أرفض بأنّ أكون جزء من برنامجكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus