"your race" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرقك
        
    • جنسك
        
    • جنسكم
        
    • سباقك
        
    • عرقكِ
        
    • عرقكَ
        
    • لعرقك
        
    • سباقكِ
        
    But know this, you will never be a part of your race again. Open Subtitles ولكن نعرف هذا، وأنك لن تكون جزءا من عرقك مرة أخرى.
    This is a planet of wasted potential, and you represent the best of your race. Open Subtitles هذا هو الكوكب لديه من الإمكانات الضائعة، وأنتي تمثلين أفضل من عرقك.
    Because all your life you've been bullied because of your race and color. Open Subtitles ‎لأنه تم التنمر عليك طوال حياتك ‎بسبب عرقك و لونك‏
    How many can you afford to lose before your race can no longer sustain itself? Open Subtitles كممنيمكنأنتتحمّلالفقد قبل جنسك لميعديستطيع تحمّل نفسه؟
    We will select the best and the brightest of your race to join us. Open Subtitles سنختار الأفضل و الألمع من جنسكم للإنضمام إلينا
    Your government's immobility damages your race for the presidency. Open Subtitles جمود حكومتك يضر من فرص سباقك نحو الرّئاسة
    You have slaughtered billions of my children, as I have slaughtered billions of your race. Open Subtitles لقد ذبحت المليارات من أولادي، كما سبق وذبحت مليارات عرقك.
    What lies ahead will haunt you and your race for a very long time. Open Subtitles الذي سيحصل سيلاحقك أنت و عرقك البشري لمدة مطولة
    I devoted the larger part of my career to the betterment of your race, with you as the principal beneficiary. Open Subtitles لقد كرست اكبر قدر من حياتي المهنية لتحسين عرقك معك كالمستفيد الرئيسي
    I bet you get pulled over by the cops a lot, Just because of your race. Open Subtitles أراهن أنّ رجال الشرطة قبضوا عليك كثيراً فقط بسبب عرقك
    You're a wonderful woman, you're a tremendous servant and a credit to your race. Open Subtitles أنتِ إمرأة رائعة، وخادمة عظيمة، ومثال مشرّف إلى عرقك
    The memory of your history, your race, is within you, beneath the surface. Open Subtitles ذكريات تاريخك تاريخ عرقك انه بداخلك تحت القشرة
    We will prove our intentions by demonstrating our technological and medical superiority with your race. Open Subtitles سنثبتنوايا لدينا landsby مما يدل على التكنولوجيةوالطبية التفوق مع عرقك.
    Doesn't your race have a rather sordid history or exploiting and feeding off innocent people? Open Subtitles أليس جنسك نوعا ما لديه تاريخ مذل من الأستغلال والأكل من بشر أبرياء
    Number two, doesn't your race have a history of exploitation? Open Subtitles النقطه الثانيه, أليس جنسك لديه تاريخ من الأستغلال
    What you did, it was a service to your race and to Jesus. Open Subtitles الذي فعلته لقد كان خدمه لبنو جنسك .. وللمسيح
    If we are to meet the challenge of the Goa'uld and further your race, risks must be taken. Open Subtitles ان اردنا مواجهه الخطر المتمثل فى الجوولد وبين جنسكم يجب اخذ الاخطار بالاعتبار
    your race has much to prove before we may interact on that level. Open Subtitles و على جنسكم الكثير ليفعله قبل أن يتفاعل على هذا المستوى
    Regardless of your race, color or your creed. Open Subtitles بغض النظر عن جنسكم ... . لونكم أو حتى مذهبكم
    Can I wear my official hat to your race next Saturday? Open Subtitles أيمكنني ارتداء قبعتي الرسمية في سباقك السبت المقبل؟
    I don't know exactly what your race is, but I am into it in a big way. Open Subtitles لا أعرف ما هو عرقكَ بالضبط، لكنّي منجذبةٌ إليه كثيراً.
    Did you know you are not only a credit to your race and gender but to our species? I was intimidated by your strength of character... Open Subtitles هل تعلمين بأنك لست فقط مفخرة لعرقك و جنسك، بل لفصيلتنا
    I end your race so you end mine? Open Subtitles أنهيتُ سباقكِ فتقومين بعمل المثل معي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus