"your shield" - Traduction Anglais en Arabe

    • درعك
        
    • شارتك
        
    • درعكِ
        
    • ترسك
        
    • بدرعك
        
    Which is stronger? your shield or my Stark Hadron cannon? Open Subtitles هل درعك أفضل أو ستارك هوردن الخاص بي أفضل
    And I'm sorry if you're scared, but I'm not your shield, okay? Open Subtitles و أنا آسفة إن كنت خائفة لكنني لست درعك ، أتفهمين ؟
    Faithfulness will be your shield as a thousand may fall and hide. Open Subtitles ، سيكون الإخلاص درعك كألف قد يسقطون أو يختفون
    Either your brother moves out or I'm gonna ask for your shield. Open Subtitles أما شقيقك يخرج من السجن، أو سأطلب شارتك.
    Okay, keep seeing your shield. Open Subtitles حسناً،تابعي رؤية درعكِ.
    He wore your armor, your shield, your greaves, your helmet. Open Subtitles -لقد ارتدى درعك و حمل ترسك ودروع سيقانك وخوذتك
    Keep your shield up or I'll ring your head like a bell. Open Subtitles ارفع درعك أعلى وإلا سأضرب رأسك مثل الجرس
    Keep your shield hand high. You'll absorb the impact with your whole body. Open Subtitles ابقَ درعك مرتفعاً وستمتص نقطة التصادم بجسدك كله
    Since when do you loan your shield so people can impersonate federal agents? Open Subtitles منذ متى تُعير درعك حتى يتمكّن الناس من إنتحال صفة عُملاء فيدراليين؟
    Drive at me. Keep your shield up. Or I'll ring your head like a bell. Open Subtitles هاجمني، لكن أبق درعك مرفوعاً وإلا سأجعل رأسك ترن كجرس
    But you lower your shield when you thrust. It leaves you open from shoulder to neck. Open Subtitles لكنك تخفض درعك عندما تندفع هذا يتركك مكشوفاً من الكتف وحتى العنق
    Truthfully, I was hoping your shield would be knocked out by now. Open Subtitles في الحقيقة , لقد تمنيت أن لايقترب درعك كثيراً في الوقت الحالي
    You can't raise your shield in the moment when you attack! Open Subtitles في الثانية التي تهاجم فيها هي الثانية التي يكون فيها درعك غير فعال
    Your father lives on through you... not your shield. Open Subtitles والدك يعيش من خلالك، وليس من خلال درعك.
    Relinquish your shield and your spear and remain here to travel with the peasants tomorrow. Open Subtitles اترك درعك ورمحك وابق هنا للرحيل مع الفلاحين غداً
    your shield then becomes not just a mode of defence, but a weapon in itself. Open Subtitles درعك إذن لا يصبح أداة دفاع فحسب فهو أيضاً سلاح
    It is our pleasure you shall appoint her so that one, at least, shall mourn you when you lie cold beneath your shield. Open Subtitles سيكون من دواعى سرورنا أن تقوم بتعيينها حتى أنها على الأقل سوف تحزن عليك حين ترقد بارد الجسد بجانب درعك
    It's the sound of your shield calling for help Open Subtitles ششش.. أتسمعين ؟ إنه صوت شارتك يصرخ طلبا للمساعدة
    That's not your shield. Open Subtitles إنها ليست شارتك.
    Always keep a dagger strapped to your shield for emergencies. Your dagger is a part of you. It should never leave your side. Open Subtitles دائماً أربط خنجراً بدرعك للحالات الحرجة، خنجرك جزءاً منّك، لا يجب أن يغادر طرفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus