"your sleep" - Traduction Anglais en Arabe

    • نومك
        
    • نومكِ
        
    • منامك
        
    • نومِكَ
        
    • أنت نائم
        
    • نومكم
        
    • نومكَ
        
    • النوم لديك
        
    • انت نائم
        
    • بنومك
        
    • وانت نائم
        
    • وأنت نائم
        
    • وأنتِ نائمة
        
    • نومِكِ
        
    You were singing in your sleep, that song mom loved that dad used to always play for us. Open Subtitles لقد كنت تغني في نومك تلك الأغنية التي تحبها أمي و التي إعتاد أبي تشغيلها لنا
    Which monster eats your liver,screws up your sleep,and causes bleeding. Open Subtitles أي وحش يأكل كبدك يفسد نومك و يسبب النزيف؟
    I sat up last night. You talked in your sleep. Open Subtitles جلست بجوارك ليلة أمس ، كنت تتكلمين أثناء نومك
    It's his name you cry out in your sleep. If you really are a witch, now would be a perfect time to use your powers. Open Subtitles اليس أسمه ما كنتِ تنادين به اثناء نومكِ لو كنتِ ساحره حقاً
    You call me,or god as my witness,I will smother youin your sleep. Open Subtitles . اتصل بي , وإلا الله شاهد انى سأخنقك اثناء نومك.
    Not content with spending half your time here asleep, you're actually studying ways of making your sleep more entertaining. Open Subtitles ألا يكفي امضاء نصف وقتك في النوم هنا أنت تدرس في الواقع كيفية جعل نومك أكثر تسلية.
    Seeing genitals in your sleep is a bad omen. Open Subtitles رؤية الأعضاء التناسلية في نومك يعد نذير شؤم.
    I was planning on shooting you in your sleep last night. Open Subtitles لقد كنت أخطط أن أرديكِ أثناء نومك في الليلة الماضية
    Come on, that little outburst there, shouting in your sleep, leg tremors. Open Subtitles بحقك ، ثورة العُنف تلك التي أحدثتها الآن تصرخ أثناء نومك ، هزات الأرجل
    Yeah, sure. I'm not completely wide awake after hearing you scream in your sleep. Open Subtitles أجل، طبعًا، لمْ أستيقظ تمامًا بعدما سمعتك تصرخ في نومك
    It's not like we're in the "live till you're 90, die in your sleep" business. Open Subtitles ليس وكأننا نعمل في عمل تعيش أثناء عمله حتى تسعينياتك وتموت بعدها أثناء نومك
    Worse yet, lights out, you go to bed and never wake up'cause you caught a shiv in your sleep. Open Subtitles و الأسوأ من ذلك عندما تُغلَق الأضواء و تذهب للنوم و لا تستيقظ أبداً لأنك تلقيت طعنة بالشفرة أثناء نومك
    I mean, I heard you screaming in your sleep last night. Open Subtitles أعني، سمعتك تصرخ اثناء نومك الليلة الماضية
    Hey, Doc, you want to tell me why you're living in the woods, screaming in your sleep and being ambushed by revenants? Open Subtitles دوك هل ستخبرني انك تقيم في الغابة؟ بالصراخ اثناء نومك وكمين من عائد
    They say that it's easiest for the dying and for those left behind, if you die in your sleep. Open Subtitles يقولون أن هذه أسهل طريقة للموت و لهذه السنوات المتبقية، إن مُت خلال نومك
    Yeah, that's where I was heading before I heard you talking in your sleep. Open Subtitles نعم، هذا هو المكان الذي كان متوجها قبل سمعت لك نتحدث في نومك.
    We need you to track your sleep patterns, exercise, diet. Open Subtitles نريد منكِ متابعة أنماط نومك التمرينات، والحمية الغذائية
    You were talking in your sleep last night. Open Subtitles كنتِ تتحدثين أثناء نومكِ ليلة البارحة حقاً؟
    You were talking in your sleep about yourself in the third person. Open Subtitles لقد كنت تتحدث في منامك عن نفسك كالـشخص الثالث
    Don't worry, you'll soon be doing this in your sleep. Open Subtitles لاتقلق، أنت قريباً سَتَفعل هذا في نومِكَ.
    You could do these in your sleep, plus, it'll look really good on your record if you ever want to advance. Open Subtitles يمكنك فعل هذا و أنت نائم إضافة إلى انه شىء جيد فى سجلك إذا أردت التقدم
    It'll take your sleep. It'll take your joy. Open Subtitles سوف يستولي على نومكم سوف يستولي على بهجتكم
    Half of me thought you'd drop dead in your sleep. Open Subtitles ساورني الظن أن المنيّة ستوافيكَ أثناء نومكَ.
    Plead to involuntary manslaughter, agree to get treatment for your sleep disorder, and I will recommend you get a suspended sentence. Open Subtitles الاتهام بالقتل غير العمد مع الموافقة على الحصول على علاج لاضطرابات النوم لديك وسأوصي بالحصول على حكم مع وقف التنفيذ
    At 8 PM, but you were so sweet in your sleep... Open Subtitles عند الثامنة مساء، لكنك كنت لطيفا جدا و انت نائم
    I'll stab you to death in your sleep. Open Subtitles سوف أقوم بطعنك حتّى الموت بنومك.
    So you've got a safety net for the concrete stuff and the rest is Waldo and you can do that in your sleep. Open Subtitles حتى تكون راضيا , سيكون لك دعم كامل والباقى مايقوم به والدو , من السهل عمله حتى وانت نائم
    That's better than getting your throat cut in your sleep. Open Subtitles أفضل بكثير من أنّ تعرض نفسك للذبح وأنت نائم
    Well, I hope that smart-mouth pickaninny stabs you in your sleep. Open Subtitles حسناً، أتمنى أن هذه الزنجية الصغيرة، -تطعنك وأنتِ نائمة ..
    Sounds like these Harvard boys would slit your throat in your sleep. Open Subtitles صوتك مثل هؤلاء أولادِ (هارفارد) حيث تحْزُّ حنجرتَكَ في اثناء نومِكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus