"your subconscious" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقلك الباطن
        
    • اللاوعي الخاص بك
        
    • لاوعيك
        
    • اللاوعي لديك
        
    • لا وعيك
        
    • عقلكَ الباطن
        
    • عقلكِ الباطن
        
    • اللاشعورية
        
    • لاشعورِكَ
        
    • لاوعيكم
        
    Your impulse was a reality scar working on your subconscious. Open Subtitles هذا الحافز كان ندبة واقعية تعمل في عقلك الباطن.
    Tell me you don't recognize me, like, deep in your subconscious. Open Subtitles أخبريني أنك تعرفينني، في أعماق عقلك الباطن.
    The girl's a piece of your subconscious trying to prevent you from becoming aware of what happened that night. Open Subtitles الفتاة قطعة من اللاوعي الخاص بك في محاولة لمنع لكم من علمه ما حدث في تلك الليلة.
    I was created in the form of someone your subconscious trusts. Open Subtitles لقد تم إنشائي في شكل شخص يثق به اللاوعي الخاص بك
    Or maybe it was your subconscious connecting the dots. Open Subtitles أو ربما كان لاوعيك يعمل على إيضاح الأمور
    No, I think you're fighting the urge to snap the word "no" because your subconscious finds the idea abhorrent. Open Subtitles لا , أظن انك تقاتل الحاجة لقول لا بصوت عال لأن اللاوعي لديك يجد تلك الفكرة بغيضة
    your subconscious often feels the need to express things to you in familiar, accessible representations. Open Subtitles لا وعيك عادة ما يشعر بحاجته لتوضيح الأمور إليك، تمثيلات الوصول.
    Because I have been keeping something from you that your subconscious mind picked up on and caused you to have a dream that I betrayed you in some way. Open Subtitles لأنني كنت أخفي شيئاً عنك كان يركز عليه عقلك الباطن وسبب لك حلماً
    Uh, so long as you don't fight my mucking around in your subconscious. Open Subtitles ما دمت لا تقاومين تلاعبي في عقلك الباطن.
    I'm sure whatever's in my imagination is 10 times worse than what's going on in your subconscious. Open Subtitles أخبريني، أوقن أنّ ما في مخيّلتي أسوأ 10 مرّات مما في عقلك الباطن.
    Maybe it's something you heard as a kid, buried in your subconscious... Open Subtitles ربما أمرُ ما سمعت عنه وأنت طفل "منغمس في عقلك الباطن".
    your subconscious created this perfect, passive woman with whom you are unable to connect. Open Subtitles ان عقلك الباطن هو من يخلق هذه الفتاه التى لا تستطيع ان تتصل بها
    Well, dreams are just your subconscious trying to make sense out of what happens to you during the day. Open Subtitles حسنٌ، الأحلام تكون بسبب عقلك الباطن يحاول أن يفهم ما حدث لك خلال اليوم
    I was created in the form of someone your subconscious trusts. Open Subtitles لقد تم تصميمي على هيئة شخص يثق به اللاوعي الخاص بك
    I was created in the form of someone your subconscious trusts. Open Subtitles لقد تم تصميمي على هيئة شخص يثق به اللاوعي الخاص بك
    Your mouth can lie, but your subconscious can't. Open Subtitles فمك يمكن أن تكذب، ولكن اللاوعي الخاص بك لا يمكن.
    Where does your subconscious go when you try to resist me? Open Subtitles أين تذهب اللاوعي الخاص بك عند محاولة مقاومة لي؟
    Must have taken an image from your subconscious, thrown it back at you. Open Subtitles لابد أنهم قاموا باستخلاص صورة من لاوعيك ليقوموا بإلقائها عليك
    You are Phil Coulson, agent of S.H.I.E.L.D., and your subconscious knows that! Open Subtitles (أنت (فيل كولسون عميل لدى شيلد ! و لاوعيك يدري ذلك
    I'm just wondering if your subconscious is trying to help you out. Open Subtitles أنا أتساءل وحسب إن كان اللاوعي لديك يحاول مساعدتك.
    your subconscious is where all your memories are buried. Open Subtitles لا وعيك هو حيث كل ذكريات المدفونة
    Jeez, mind telling your subconscious to take it easy? Open Subtitles ربّاه، هلاّ أخبرتَ عقلكَ الباطن بأن يهدأ
    Might have been your subconscious talking. Open Subtitles ربّما كان ذلكَ إنعكاساً من عقلكِ الباطن
    A physical manifestation of your subconscious romantic and sexual ideals. Oh, God. Open Subtitles مظهر من المظاهر الفيزيائية المادية لنماذجِكَ العاطفية والجنسية اللاشعورية أوه ، يا إلهي
    See if I can stimulate memories from your subconscious. Open Subtitles لأرى إن كنتُ أستطيعُ محاكاة الذكريات من لاوعيكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus