"your treatment" - Traduction Anglais en Arabe

    • علاجك
        
    • معالجتك
        
    • علاجكِ
        
    • العلاج الخاص بك
        
    • بعلاجك
        
    • لمعالجتك
        
    • علاجكم
        
    • معاملتكم
        
    When you finish your treatment, you can send for him. Open Subtitles عند تنتهي من علاجك يمكنك أن ترسل طلباَ لجلبة
    So Diego's gonna handle your treatment from now on. Open Subtitles لـذا ديـغو سيتولى أمر علاجك من الان فـصاعداً
    Happy Birthday, Dadu, but your treatment is very important. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد ،جدي .لكن ، علاجك مهم جدا
    your treatment wouldn't have any positive effect whatsoever. Open Subtitles معالجتك لن يكون لديها أيّ تأثير إيجابي مطلقا
    Then we're ready for the next stage of your treatment. Open Subtitles إذاً, نحن مستعدان للمرحلة التالية من علاجكِ
    Is this a part of your treatment too? Open Subtitles هل هذا جزء من العلاج الخاص بك أيضا؟
    So we've decided to reward you by purchasing the laser for your treatment. Open Subtitles لذاقرّرنامكافأتك.. بأن ندفع تكاليف عملية الليزر من أجل علاجك.
    I thought your treatment was supposed to do something other than make me more sick. Open Subtitles كنت أعتقد أن علاجك كان يفترض أن يجعلني شيء أخر بخلاف جعلي أكثر مرضاً
    Did you ever use any kind of light stimulation in your treatment? Open Subtitles هل قمت في أي وقت باستخدام أي نوع من المحفزات ضوئية في علاجك ؟
    Dr. Wangari has provided me your records, your treatment history. Open Subtitles قدمت الدكتورة وانجاري لي سجلاتك، التاريخ علاجك.
    We can discuss that and other issues tomorrow... when we resume your treatment. Open Subtitles يمكننا مناقشة ذلك ومناقشة المشاكل الأخرى غداً عندما نتابع علاجك
    Would this mean you plan to focus on your treatment? Open Subtitles أيعني هذا أنكِ تخططين التركيز على علاجك ؟
    I need to change your treatment, but your parents won't let us. Open Subtitles نحتاج إلى تغيير علاجك ولكن والديك لن يسمحا
    With all that's gone on, we haven't even had the opportunity to talk about your treatment. Open Subtitles بكل ما يجري لم نرى أن هناك فرصة للتحدث بشأن علاجك
    That way you get a home-cooked meal, and we can supervise your treatment in person. Open Subtitles ,وبهذه الطريقه تحصلين على وحبة منزليه ويمكننا الاشراف على علاجك شخصياً
    I had a few questions for him regarding your treatment. Open Subtitles لدي بضعة اسئلة له بخصوص معالجتك
    I went to pick up some medicine ...and have delayed your treatment. Open Subtitles ذهبت لإلتقاط بعض الطب وأخر معالجتك.
    your treatment was going so well. Open Subtitles معالجتك سارت على ما يرام
    This is the next step in your treatment. Open Subtitles هذه هي الخطوة التالية في علاجكِ
    You can get your treatment now. Open Subtitles يمكنك الحصول على العلاج الخاص بك الآن.
    As you know, we were mildly aggressive with your treatment considering you were still in stage I. Open Subtitles كما تعلمون، كنا نتصرف بعدوانية بشأن ما يتعلق بعلاجك إعتباراً أنك كنت في المرحلة الأولى من المرض.
    Everything is for your treatment. Open Subtitles كل شيء لمعالجتك.
    He told me as long as I wasn't saying no to your treatment, you couldn't say no to my religion. Open Subtitles لقد قال لي انه طالما انني لا أرفض علاجكم لا يمكنكم رفض ديّني
    If this is about your treatment at the Hall, the three of you-- Open Subtitles إن كان هذا بشأن معاملتكم في القاعة، ثلاثتكم...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus