"your victims" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضحاياك
        
    • لضحاياك
        
    • ضحاياكَ
        
    • ضحايا الخاص بك
        
    • ضحاياكم
        
    • ضحاياكِ
        
    • ضحيتك
        
    • لضحايا الخاص
        
    • لضحايكم
        
    Now that your victims have gone, compelled by me to remember nothing of this night, you and I can take our time catching up. Open Subtitles الآن أن ضحاياك قد ذهب، يجبره لي أن نتذكر شيئا ما في هذه الليلة، أنا وأنت يمكن أن نأخذ وقتنا اللحاق بالركب.
    Just as it helps you to think of your victims as students? Open Subtitles كما يساعد على أن تفكر في ضحاياك على أنهم طلاب؟
    could sleep like a log right next your victims! Open Subtitles بوسعك النّوم قرير العين ! بجوار ضحاياك مباشرةً
    Well, we got the case files that you kept on your victims. Open Subtitles حسناً ، لدينا ملفات القضايا التي تحتفظ بها لضحاياك
    Why do you wake up your victims when they're on the table? Open Subtitles لمَ توقظ ضحاياكَ حين يكونون على الطاولة؟
    It would explain why you took your power back by mutilating your victims' genitalia. Open Subtitles ذلك يفسر لم إستعدت السيطرة عندما شوهت أعضاء ضحاياك التناسلية
    Which is more than you ever gave your victims. Open Subtitles وهُو أكثر ممّا أعطيته ضحاياك على الإطلاق.
    You've been creating identities so you can keep tabs on your victims' loved ones. Open Subtitles كي تلصق مراقبة على من يحب ضحاياك وتتعرف بهم في غرف الدردشة وغير ذلك
    So you're saying none of these people, none of your victims, had anything positive to contribute to society? Open Subtitles إذن أنت تقول أن لا أحد من هؤلاء الناس لا أحد من ضحاياك يمتلك أي شيء إيجابي يمكنه تقديمه للمجتمع
    What you have with your victims, that only pales in comparison. Open Subtitles ما تفعله مع ضحاياك لا شيء مقارنة بالرابطة التى تجمعنا الآن
    I'm not sure you understood the assignment. The point was to demonstrate that you learned something about your victims' feelings. Open Subtitles أعتقد أنك لم تفهم الواجب، المغزى كان أن توضح أنك تعلمت شيئا حول مشاعر ضحاياك
    Confess your offences now, and spare your victims the ordeal of giving testimony. Open Subtitles أعترفى بالجرائم الخاص بك الآن و جنبى ضحاياك محنة الشهادة ضدك
    Historically, you like to blackmail your victims, threatening to expose their tawdry affairs, but clearly, that won't work with Evelyn and I. Open Subtitles تاريخيا انت تحب ان تبتز ضحاياك بتهديدهم بفضح العلاقه القذره ومن الواضح ان هذا لن يفلح مع ايفلين وانا
    Now, I was told you had some information about some other of your victims. Open Subtitles الآن,لقد أخبروني أن لديك معلومات عن ضحايا آخرين من ضحاياك.
    You figured by taking your victims through hell, you'd relieve some kind of pain. Open Subtitles كنت تظن بإخذك لضحاياك عبر الجحيم سوف تتخلص من بعض الالم
    What about it? You want your victims to stay awake and alert for what you're about to do to them. Open Subtitles تريد لضحاياك البقاء مستيقظين ومتنبهين لما توشك على فعله بهم
    I'd like to make a contribution to your victims' rights organization. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ مساهمة إلى منظمةِ حقوقِ ضحاياكَ.
    Put it toward restitution for your victims. Open Subtitles وضعه نحو كتعويض عن ضحايا الخاص بك.
    So I ran his plates, and it turns out that the car was registered to one of your victims. Open Subtitles لذا قُمت بإدخال لوحة سيارته للنظام ..ثم اتضح أن السيارة كانت مُسجلة لأحد ضحاياكم
    You, who never felt for any of your victims, now feel what I felt. Open Subtitles أنتِ، يا مَن لم تشعري .. أبداً بشفقة على ضحاياكِ الآن فلتشعري بما شعرتٌ به
    A fine way to get rid of your victims. Open Subtitles - طريقة مثلى للتخلّص من ضحيتك -
    Is that what you spew to your victims before you just dump them in mass graves, Open Subtitles هل هذا ما تقيأ لضحايا الخاص بك قبل مجرد رميها في مقابر جماعية،
    Uh, she's already in the lab, checking the DNA on your victims. Open Subtitles لقد ذهبت للمعمل على الفور، تفحص الحمض النووي لضحايكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus