I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وإنني أتطلع إلى تلقي آرائكم بشأن هذه المسألة. |
I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وأتطلع إلى ورود آرائكم بشأن هذه المسألة. |
I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وأتطلع إلى ورود آرائكم بشأن هذه المسألة. |
I am writing on behalf of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change to request your views on the following matter. | UN | أكتب إليكم نيابة عن لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغيير المناخ ﻷطلب رأيكم في الموضوع التالي. |
I invite you to share your views on the various options proposed. | UN | وأنا أدعوكم إلى تبادل وجهات نظركم بشأن مختلف الخيارات المقترحة. |
I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وإني أتطلع إلى تلقي رأيكم بشأن هذه المسألة. |
In that connection, I look forward to learning of your views on the pending question of universal membership of the Governing Council. | UN | وفي هذا الخصوص، فإنني أتطلع إلى التعرف إلى وجهات نظركم حيال المسألة العالقة المتمثلة في شمولية عضوية مجلس الإدارة. |
The Committee also endorsed the suggestion of the Contact Group that, pending consideration of your views on this matter, further study of the possible option of an entirely independent secretariat should be deferred to the eleventh session. | UN | وأيدت اللجنة أيضا رأي فريق الاتصال بأنه ريثما يتم النظر في آرائكم بشأن هذا الموضوع فإنه ينبغي تأجيل مواصلة دراسة الاختيار الممكن المتمثل في انشاء أمانة مستقلة تماما حتى الدورة الحادية عشرة. |
In accordance with article 12 bis, paragraph 2, of the statute of the International Tribunal, I look forward to receiving your views on the appointment of Mr. Niang as a permanent judge of the International Tribunal. | UN | ووفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، أتطلع إلى تلقي آرائكم بشأن تعيين السيد نيانغ قاضيا دائما في المحكمة الدولية. |
I should therefore like to proceed to consultation with you on the appointment of Ms. Vaz, in accordance with article 12, paragraph 3, of the Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda. I look forward to receiving your views on the matter. | UN | ولذلك، فإنني أود أن أبدأ التشاور معكم بشأن تعيين السيدة فاز، وفقا للفقرة 3 من المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، كما أتطلع لتلقي آرائكم بشأن هذه المسألة. |
I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وأرتقب ورود آرائكم بشأن هذه المسألة. |
I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وأرتقب ورود آرائكم بشأن هذه المسألة. |
I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وأرتقب ورود آرائكم بشأن هذه المسألة. |
I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وأرتقب ورود آرائكم بشأن هذه المسألة. |
I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وأرتقب ورود آرائكم بشأن هذه المسألة. |
I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وأرتقب ورود آرائكم بشأن هذه المسألة. |
In the light of the information provided above, what are your views on best practices regarding possible appropriate measures and implementation strategies to attain the goals of the Declaration? | UN | في ضوء المعلومات المقدمة أعلاه، ما رأيكم في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف الإعلان؟ |
In the light of the information provided above, what are your views on best practices regarding possible appropriate measures and implementation strategies to attain the goals of the Declaration? | UN | في ضوء المعلومات المقدمة أعلاه، ما رأيكم في أفضل الممارسات فيما يتعلق بما يمكن اعتماده من تدابير واستراتيجيات تنفيذ مناسبة لبلوغ أهداف الإعلان؟ |
Before asking for your views on this issue, I would like to reiterate that the Government of the Republic of Macedonia considers that the cooperation with UNPREDEP has been very successful thus far. I would like to take this opportunity to thank you for your persistent efforts for extension of the UNPREDEP mandate. | UN | وقبل التماس رأيكم في هذه المسألة أود أن أكرر القول بأن حكومة جمهورية مقدونيا ترى أن التعاون مع قوة الانتشار الوقائي كان ناجحا للغاية حتى اﻵن وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أشكركم على جهودكم الدؤوبة من أجل تمديد ولاية القوة. |
Please indicate if your country is involved in any international cooperation efforts aimed at strengthening scientific knowledge, increasing information access or reducing the impacts of long-range air pollution on forests, as well as your views on the role of enhanced cooperation at the regional and international levels to facilitate such work. | UN | ويرجى توضيح ما إذا كان بلدكم يشارك في أية جهود تعاونية دولية ترمي إلى تعزيز المعرفة العلمية، وزيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات، أو خفض آثار التلوث الجوي الطويلة المدى على الغابات، بالإضافة إلى وجهات نظركم بشأن دور تعزيز التعاون على المستويين الإقليمي والدولي لتسهيل القيام بهذه الأنشطة. |
I look forward to receiving your views on the matter. | UN | وأنا في انتظار رأيكم بشأن هذه المسألة. |
In that connection, I look forward to learning of your views on the pending question of universal membership of the Governing Council. | UN | وفي هذا الخصوص، فإنني أتطلع إلى التعرف إلى وجهات نظركم حيال المسألة العالقة المتمثلة في شمولية عضوية مجلس الإدارة. |
Well, your views on race relations are just fascinating. | Open Subtitles | آراءك حول العلاقات العرقية مذهلة |
What are your views on the school case? | Open Subtitles | لماذا؟ ــ سوف أوضح ما وجهة نظرك فى قضية المدرسة؟ |