Why don't you get your wings and your bird suit? | Open Subtitles | لما لا تجلب جناحيك ورداء الطير الخاص بك ايضا |
This is a chance to fly up to Phoenix and spread your wings. | Open Subtitles | هذه فرصة للطيران لطائر الفينيق و نشر جناحيك |
You like to fly in our orbit, even if you burn your wings. | Open Subtitles | أتريدين ان تحلقين في مداري حتى لو أحترقت أجنحتك |
I see you got your wings. | Open Subtitles | أرى أنك حصلت على أجنحتك اعتقد أنك لتكون أكثر سعادةً |
We'd all like to know how your wings will act these days. | Open Subtitles | جميعنا نود ان نعرف كيف ستكون اجنحتك في هذه الايام |
She's how you'll get your wings back. | Open Subtitles | انها كيف ستحصل على الأجنحة الخاصة بك مرة أخرى. |
You can just flap your wings and fly south. | Open Subtitles | بإمكانك الرفرفة فقط بجناحيك وتطير جنوبًا |
Remember, when your wings are weak your spirits done and you've flown as far as you can you're halfway there! | Open Subtitles | تذكروا، حينما توهن أجنحتكم وتيأس أرواحكم وتحلقون بأقصى طاقاتكم فأنتم في منتصف الطريق |
Just open your wings and instead of flapping'... you imagine. | Open Subtitles | فقط يَفْتحُ أجنحتَكَ وبدلاً مِن ذلك تَتخيّلُ |
Finally, a place where you can spread your wings and hop. | Open Subtitles | وأخيرا، المكان الذي يمكن افرد جناحيك وهوب. |
Help you to grow, watch your wings spread, and help you to soar. | Open Subtitles | أغذي أرواحهم ، أساعدك تنمو ، وأشاهدك تفرد جناحيك ، وأساعدك أن تحلّق |
"I am robed like a king, while you have not a bit of color on your wings." | Open Subtitles | أنا أرتدي ثوباً كالملوك و أنت ليس لديك أي لون على جناحيك |
You have to move your wings fast or you will never learn to fly. | Open Subtitles | عليك أن تُحرِّك جناحيك سريعاً. وإلا لن تستطيع أبداً أن تتعلم الطيران. |
And you better figure out a way to help me, or you'll be grounded, and you can kiss your wings good-bye. | Open Subtitles | وأنت من الأفضل أن تتوصل إلى طريقة لمساعدتي وإلا ستعاقب, وسأقوم بالتخلص من أجنحتك |
You couldn't exactly go flying into fire with fuel tanks on your wings. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى حريق بوجود خزان وقود على أجنحتك. |
You still haven't answered my question. Do you want your wings back or not? | Open Subtitles | لا تزال لم تجب على سؤالي هل تريد أجنحتك مرة أخرى أم لا؟ |
But why do you wear your wings over your head and not on your back? | Open Subtitles | لكن لما ترتدي اجنحتك على رأسك بدلا ً من ظهرك |
You have to be on the lake of course, and when the moonlight touches your wings... | Open Subtitles | يجب ان تكوني في البحيرة طبعا وعندما يلمس ضوء القمر اجنحتك |
Rock your wings if you intend to comply. | Open Subtitles | صخرة الأجنحة الخاصة بك إذا كنت تنوي الامتثال. |
Pretty soon you'll be flapping'your wings like an angel. | Open Subtitles | قريباً سوف ترفرف بجناحيك مثل الملاك |
Brunch is not a meal. Spread your wings and fly! | Open Subtitles | البرينش ليست وجبة انشروا أجنحتكم وحلّقوا |
Spread your wings. | Open Subtitles | إنشرْ أجنحتَكَ. |
I want the old Alex back so I'm clipping your wings. | Open Subtitles | أريد أن تعود أليكس القديمة لذا أنا أقطع أجنحتكِ |
Haruka mirai mezasu tameno your wings are for seeking out... Hanega arukoto ...a new future that only you can search for. | Open Subtitles | {\fs35\cHBEFEC3\3cH30305D\fnAGA Aladdin Regular\b1} عندك الأجنحة للطيران نحو المستقبل البعيد {\fad(300,300)} |
That ram skin on your wings is pretty fragile stuff. | Open Subtitles | ذلك جلدِ الكبشِ على أجنحتِكَ مادةُ هشّةُ جداً. |
Well, that you might be doing better yourself, spreading your wings, too, if he wasn't there, if he wasn't... in your way, so to speak. | Open Subtitles | حسناً. بأنك قد تكون شخصياً في حال أفضل بفرد جناحاك أيضاً إن لم يكن موجوداً |
Don't let the doors catch your wings on the way out. | Open Subtitles | احذري أنْ يعلق جناحاكِ بالأبواب و أنتِ تغادرين |
It means that one day, you can go off and spread your wings without worrying about everyone else. | Open Subtitles | يعني أنه يوماً ما يمكنكِ أن تفردين جناحك بدون القلق بخصوص الآخرين |
I want you to spread your wings, see the world, live your life... but not until mine's over. | Open Subtitles | أريدكِ أن تفردي جناحيكِ لترين العالم وتعيشين حياتكِ... ولكن ليس قبل أن تنتهي حياتي... |