"youth organizations in" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمات الشباب في
        
    • المنظمات الشبابية في
        
    • للمنظمات الشبابية في
        
    • ومنظمات الشباب في
        
    • منظمات الشباب على
        
    It is vital to stress at this point the role of youth organizations in participation. UN ومن المهم أن نؤكد في هذا الموضع على دور منظمات الشباب في المشاركة.
    youth organizations in Europe are fighting against racial discrimination and are helping to mould a new world in which differences will be accepted. UN إن منظمات الشباب في أوروبا تكافح ضد التمييز العنصري وتساعد على صياغة عالم جديد تقبل فيـــه الاختلافات.
    One major project aims to strengthen the role of youth organizations in the promotion of functional literacy, especially among girls and young women. UN ويهدف أحد المشاريع الرئيسية إلى تعزيز دور منظمات الشباب في دعم اﻹلمام العملي بالقراءة والكتابة، لا سيما في أوساط الفتيات والشابات من النساء.
    Today, the National Council is the organization that cooperates with and represents the interests of youth organizations in Sweden. UN والمجلس الوطني اليوم هو المؤسسة التي تتعاون مع المنظمات الشبابية في السويد وتمثل مصالحها.
    In particular, the need to involve youth organizations in all initiatives addressing youth employment challenges was recognized. UN وتم الاعتراف على وجه الخصوص بضرورة إشراك المنظمات الشبابية في جميع المبادرات التي تعالج تحديات تشغيل الشباب.
    The youth organizations in Holland and internationally had its counterpart in Suriname. UN فكانت للمنظمات الشبابية في هولندا وعلى الصعيد الدولي نظيراتها في سورينام.
    Good examples of this during 1999 included the participation of young people in programme development in Malaysia and Morocco, and the commentary of youth organizations in Kyrgyzstan on the draft national Convention on the Rights of the Child implementation report. UN ومن الأمثلة الجيدة على ذلك خلال عام 1999 مشاركة الشباب في وضع البرامج في كل من ماليزيا والمغرب، وتعليق منظمات الشباب في قيرغيزستان على مشروع التقرير الوطني عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    20. Enhancing the role of youth organizations in the formulation, implementation and evaluation of national development plans and programmes; UN ٢٠ - تعزيز دور منظمات الشباب في صياغة خطط التنمية الوطنية وبرامجها، وفي تنفيذ تلك الخطط والبرامج وتقييمها؛
    In addition, international cooperation programmes organized between youth organizations in developed and developing countries should be included to promote intercultural understanding and development training. UN كما ينبغي أن يشمل ذلك برامج تعاون دولي بين منظمات الشباب في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، تعزيزا للتفاهم بين شتى الثقافات وللتدريب اﻹنمائي.
    In addition, international cooperation programmes organized between youth organizations in developed and developing countries should be included to promote intercultural understanding and development training. UN كما ينبغي أن يشمل ذلك برامج تعاون دولي بين منظمات الشباب في البلدان المتقدمة والبلدان النامية، تعزيزا للتفاهم بين شتى الثقافات وللتدريب اﻹنمائي.
    In addition, international cooperation programmes organized between youth organizations in developed and developing countries should be included to promote intercultural understanding and development training. UN كما ينبغي أن يشمل ذلك برامج تعاون دولي بين منظمات الشباب في البلدان المتقدمة والبلدان النامية، تعزيزا للتفاهم بين شتى الثقافات وللتدريب اﻹنمائي.
    In addition, international cooperation programmes organized between youth organizations in developed and developing countries should be included to promote intercultural understanding and development training. UN كما ينبغي أن يشمل ذلك برامج تعاون دولي بين منظمات الشباب في البلدان المتقدمة والبلدان النامية، تعزيزا للتفاهم بين شتى الثقافات وللتدريب اﻹنمائي.
    The National Council therefore regards the exchange of experience and joint work with youth organizations worldwide as important tasks; it currently has partnerships with youth organizations in many parts of the world. UN لذلك يعتبر المجلس الوطني تبادل الخبرات والعمل المشترك مع منظمات الشباب في جميع أنحاء العالم مهمتين كبيرتين؛ وتربطها حاليا شراكات بمنظمات شبابية في أنحاء كثيرة من العالم.
    The key function of the Council is to advise UNEP on better ways of working with young people and to represent youth organizations in decision-making fora such as the UNEP Governing Council. UN والوظيفة الرئيسية للمجلس هي إسداء المشورة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن أفضل السبل للعمل مع الشباب وتمثيل منظمات الشباب في محافل صنع القرارات مثل مجلس إدارة البرنامج.
    In that regard, the GTZ has supported efforts by youth organizations in Uganda to contribute to the PRSP process in their country. UN وفي هذا الصدد قامت الوكالة الألمانية للتعاون التقني بدعم جهود منظمات الشباب في أوغندا للمساهمة في عملية ورقات استراتيجية الحد من الفقر في ذلك البلد.
    3. Encourages all Governments that have not yet done so to facilitate the presence of youth representatives, who may be selected upon the recommendation of youth organizations, in future meetings of the Commission on Human Settlements; UN ٣ - تشجع جميع الحكومات التي لم تفعل ذلك بعد أن تيسر وجـود ممثلي الشباب الذين يتم اختيارهم بناء على توصية من منظمات الشباب في الاجتماعات المقبلة للجنة المستوطنات البشريـة؛
    I refer not only to those who are here representing youth organizations in their own countries, and, of course, to the representatives of Governments. UN وأنا لا أشير فحسب إلى الحاضرين هنا، الذين يمثلون المنظمات الشبابية في بلادهم، بل وإلى ممثلي الحكومات، بالطبع.
    Young people must be at the centre of development, and involving youth organizations in the broader transition to a green economy is essential. UN ويجب أن يكون الشباب في صميم عملية التنمية، كما أن من الضروري إشراك المنظمات الشبابية في إطار الانتقال إلى الاقتصاد الأخضر على نحو أوسع نطاقاً.
    For example, training and dissemination of best practices through the establishment of web sites are being organized for a coalition of Central American youth organizations in the area of drug abuse and HIV/AIDS prevention. UN ويجري تنظيم التدريب ونشر أفضل الممارسات من خلال إنشاء مواقع شبكية، على سبيل المثال، لمجموعة من المنظمات الشبابية في أمريكا الوسطى في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات والايدز وفيروسه.
    69. Finland found it necessary to ensure an active dialogue between the United Nations and youth organizations in the future. UN 69 - ورأت فنلندا أن من الضروري كفالة قيام حوار إيجابي بين الأمم المتحدة و المنظمات الشبابية في المستقبل.
    States are encouraged to invest more in youth development and facilitate participation of youth in public affairs, e.g. through simplification of registration procedures for NGOs or providing support to youth organizations in the registration process. UN 129- وتشجع الدول على زيادة الاستثمار في نماء الشباب وتيسير مشاركتهم في الشؤون العامة، مثلاً عن طريق تبسيط إجراءات تسجيل المنظمات غير الحكومية أو تقديم الدعم للمنظمات الشبابية في عملية التسجيل.
    Reaffirming the importance of involving youth and youth organizations in all matters of concern to them, UN وإذ تؤكد مجددا أهمية إشراك الشباب ومنظمات الشباب في جميع المسائل التي تهمهم،
    44. It was also necessary to recognize the role of youth organizations in the global economy and development. UN 44 - وقالت إنه ينبغي أيضا إعادة تأكيد الدور الذي تلعبه منظمات الشباب على الخصوص في الاقتصاد العالمي والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus