"youth suicide" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتحار الشباب
        
    • لانتحار الشباب
        
    • انتحار صغار
        
    • الانتحار بين الشباب
        
    • وانتحار الشباب
        
    Evaluation of youth suicide prevention programmes funded by the Youth Development Fund UN :: تقييم برامج منع انتحار الشباب الممولة من صندوق تنمية الشباب
    In addition, youth suicide is a major issue for families. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن انتحار الشباب يمثل مشكلة رئيسية للأسر.
    youth suicide is one of their prime focuses of attention. UN وتمثل مسألة انتحار الشباب أحد محاور اهتمامها الأساسية.
    658. The Committee expresses its serious concern at the high rate of youth suicide in New Zealand. UN ٨٥٦ - تعرب اللجنة عن بالغ قلقها من المعدل العالي لانتحار الشباب في نيوزيلندا.
    The youth suicide rate increased in the late 1980s. UN وارتفع معدل انتحار الشباب في أواخر الثمانينات.
    See p.115 for details of the New Zealand youth suicide Prevention Strategy. UN انظر الصفحتين 165-166 للاطلاع على تفاصيل الاستراتيجية النيوزيلندية لمنع انتحار الشباب.
    New Zealand youth suicide Prevention Strategy UN الاستراتيجية النيوزيلندية لمنع انتحار الشباب
    The New Zealand youth suicide Prevention Strategy was introduced in 1998 with the aim of reducing the youth suicide rate. UN صدرت الاستراتيجية النيوزيلندية لمنع انتحار الشباب في عام 1998 بهدف تخفيض معدل انتحار الشباب.
    The government's work in the area of reducing youth suicide is co-ordinated by an implementation plan, which is updated annually by the lead agency, the Ministry of Youth Affairs. UN وعمل الحكومة في مجال الحد من انتحار الشباب تنسقه خطة تنفيذ، تستكملها سنويا الوكالة الرائدة، وزارة شؤون الشباب.
    youth suicide prevention programmes funded by the Youth Development Fund, which is administered by the Department of Internal Affairs, are currently being evaluated. UN يجري حاليا تقييم برامج منع انتحار الشباب التي يمولها صندوق تنمية قدرات الشباب، الذي تديره إدارة الشؤون الداخلية.
    This work focuses on the effectiveness of intervention methods in preventing youth suicide. UN ويركز هذا العمل على فعالية طرق التدخل في منع انتحار الشباب.
    109. The Committee notes with concern the information received with regard to the relatively high rate of youth suicide in the State party. UN 109- وتلاحظ اللجنة مع القلق المعلومات الواردة فيما يخص المعدل المرتفع نسبياً لحالات انتحار الشباب في الدولة الطرف.
    20. The Committee notes with concern the information received with regard to the relatively high rate of youth suicide in the State party. UN 20- وتلاحظ اللجنة مع القلق المعلومات الواردة فيما يخص المعدل المرتفع نسبياً لحالات انتحار الشباب في الدولة الطرف.
    358. From 1995 to 1999, the Government funded and administered the National youth suicide Prevention Strategy. UN 358 - ومن 1995 إلى 1999، مولت الحكومة الاستراتيجية الوطنية لمنع انتحار الشباب وتولت إدارتها.
    It is also concerned about the problem of youth suicide. UN كما تقلقها مشكلة انتحار الشباب.
    It is also concerned about the problem of youth suicide. UN كما تقلقها مشكلة انتحار الشباب.
    This Strategy is focused on working collaboratively with Aboriginal communities to foster a community development approach in the prevention of youth suicide. UN وهذه الاستراتيجية تركز على العمل، بالتعاون مع مجتمعات الشعوب الأصلية، من أجل تعزيز نهج التنمية المجتمعية في مجال منع انتحار الشباب.
    231. The Committee expresses its serious concern at the high rate of youth suicide in New Zealand. UN ١٣٢- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها من المعدل العالي لانتحار الشباب في نيوزيلندا.
    149. The Committee shares the State party's concern about the high rates of youth suicide, teenage pregnancies and alcohol abuse among adolescents and the insufficient level of youth mental health services, particularly in rural areas and for Maori children and children in residential institutions. UN 149- تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها إزاء المعدلات المرتفعة لانتحار الشباب وحمل المراهقات وتعاطي المراهقين للمشروبات الكحولية، وإزاء عدم كفاية خدمات الصحة العقلية للشباب، لا سيما في المناطق الريفية وبين أطفال الماوري وأطفال مؤسسات الإقامة الداخلية.
    Among the problems that have become apparent over the reporting period, that regarding youth suicide rates is of continuing public concern. UN ومن بين المشكلات التي ظهرت بجلاء أثناء الفترة موضع هذا التقرير، والتي ظلت مثار قلق الجميع، معدلات انتحار صغار السن.
    Nakamura, recently there is an "epidemic" of youth suicide which have taken place in front of their computers.. Open Subtitles ناكامورا،لوحظ في الآونة الأخيرة وجود "وباء" الانتحار بين الشباب وقد وقعت أمام أجهزة الكمبيوتر الخاصة بهم
    A Maori participant said that although there had been some decline in death rates for Maori, there were major causes for concern in areas such as sudden infant death syndrome and youth suicide. UN ٢٨- وقال مشارك ماووري إنه بالرغم من انخفاض معدل وفيات أفراد جماعته إلى حد ما، فإن اﻷسباب الرئيسية التي تدعو إلى القلق هي في جملة أمور متلازمة موت الرضع المفاجئ وانتحار الشباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus