"zafar" - Traduction Anglais en Arabe

    • ظفر
        
    • ظافر
        
    • زافار
        
    • ظفار
        
    Mr. Zafar Alam, President, Bangladesh Ship Breakers Association UN السيد ظفر علام، مدير عام اتحاد تفكيك السفن ببنغلاديش
    An Afghan merchant named Zafar Hasani was detained outside the base. Open Subtitles -تاجر أفغاني يدعى" ظفر حسني " تم إعتقاله خارج القاعدة لقد أدخلوه من البوابة الأمامية
    So, who was Zafar Hasani? Is he on any of our watch lists? Open Subtitles إذن، من كان" ظفر حسني" أكان على قائمة المراقبة ؟
    You come directly for the meeting with asma and Zafar. Open Subtitles "وأنتِ تعالي مباشرةً للإجتماع مع "أسماء" و"ظافر
    30. I expect the Government to investigate fully the abduction of Mr. Zafar Rakhmonov and to provide all the security guarantees necessary for the safe and effective functioning of the Joint Commission. UN ٠٣ - وإنني أتوقع من الحكومة أن تجري تحقيقا كاملا في اختطاف السيد ظافر رخمانوف وأن توفر كافة الضمانات اﻷمنية اللازمة لقيام اللجنة المشتركة بمهامها بصورة آمنة وفعالة.
    Batyrov Zafar (author's father) UN الشخص المدعى أنه ضحية: باتروف زافار (والد صاحبة البلاغ)
    51. Mr. Zafar Hassan Mahmood (Pakistan) said that the rights of divorced women were clearly laid down in the marriage and divorce documents. UN 51 - السيد ظفر حسن محمود (باكستان): قال إن حقوق المرأة المطلقة منصوص عليها بوضوح في وثيقتي الزواج والطلاق.
    Pakistan: Mukhtar Mohammad Zafar UN باكستان: مختار محمد ظفر
    The sixth case concerned Mr. Rehman Abdul Rehman, who was allegedly taken by Frontier Corps personnel at Zafar Abad check post on 9 June 2011. UN 102- وتتعلق الحالة السادسة بالسيد رحمن عبد الرحمن الذي ادّعي أن أفراداً من سلاح الحدود العاملين بنقطة التفتيش في ظفر آباد قد اقتادوه في 9 حزيران/يونيه 2011.
    It's just a game, Zafar. Open Subtitles انها مجرد لعبة، ظفر.
    1. General Qamar-u-Zaman of the Pakistan Army has been assigned as the new officer in charge of military operations in Afghanistan, replacing Pakistan's General of the Army Saeed Zafar, who functioned in the same capacity in Afghanistan over the past year; UN 1 - الفريق أول قمر الزمان من الجيش الباكستاني عُين بوصفه القائد الجديد للعمليات العسكرية في أفغانستان، محل الفريق أول سعيد ظفر من الجيش الباكستاني الذي كان يؤدي تلك المهمة في أفغانستان طيلة السنة الماضية؛
    35. Mr. Zafar Hassan Mahmood (Pakistan) said that in implementing the Convention and coordinating work between the federal and provincial Governments, the Government followed a complex and well-established procedure. UN 35 - السيد ظفر حسن محمود (باكستان): قال إنه عند تنفيذ الاتفاقية وتنسيق العمل بين الحكومة الاتحادية وحكومات الأقاليم، تتبع الحكومة إجراءات مركبة وراسخة.
    40. Mr. Zafar Hassan Mahmood (Pakistan) said that the President of Pakistan had announced at a recent women's conference that he would like to raise the quota immediately to 25 per cent and, if necessary, to 50 per cent. UN 40 - السيد ظفر حسن محمود (باكستان): قال إن رئيس جمهورية باكستان أعلن في مؤتمر نسائي عقد مؤخرا إنه يود رفع الحصة على الفور إلى 25 في المائة، وإذا لزم الأمر، إلى 50 في المائة.
    44. Mr. Zafar Hassan Mahmood (Pakistan) said that in Pakistan many different cultures and religions had lived together for centuries before colonial times. UN 44 - السيد ظفر حسن محمود (باكستان): قال إنه في باكستان عاشت ثقافات وديانات كثيرة مختلفة جنبا إلى جنب طوال قرون قبل العصور الاستعمارية.
    37. Mr. Zafar Hassan Mahmood (Pakistan) said that the State Party's 39,000 female local councillors were actively involved in efforts to issue National Identity Cards to rural women. UN 37 - السيد ظفر حسن محمود (باكستان): قال إن المستشارات المحليات البالغ عددهن 000 39 في الدولة الطرف منخرطات بنشاط في الجهود المبذولة لإصدار بطاقات تحقيق الهوية الوطنية للريفيات.
    Nor has the Government made any announcements concerning its investigation into the fate of Mr. Zafar Rakhmonov, the opposition Co-Chairman of the Joint Commission who was abducted in February 1996, precipitating the departure from Dushanbe of opposition members of the Joint Commission. UN ولم يصدر عن الحكومة أيضا أية إعلانات بشأن تحقيقاتها في مصير السيد ظافر رحمانوف، الرئيس المشارك للجنة المشتركة عن المعارضة، الذي اختطف في شباط/فبراير ١٩٩٦، اﻷمر الذي كان السبب في رحيل أعضاء اللجنة المشتركة الممثلين للمعارضة عن دوشانبي.
    17. The presentation delivered by Dr. Zafar Mirza (WHO) focused on essential medicines for non-communicable diseases. UN 17- وركّز العرض الذي قدمه الدكتور ظافر ميرزا (منظمة الصحة العالمية) على الأدوية الأساسية لعلاج الأمراض غير المعدية.
    There's Bahadur Shah Zafar's treasure on the train. Open Subtitles في القطار هنالك كنزٌ يخص (بهدار شاه ظافر)
    Having concluded its consideration of communication No. 1585/2007, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Mr. Batyrov Zafar under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1585/2007، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بالنيابة عن السيد باتيروف زافار بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    1. The author of the communication is Zoolfiya Batyrova, a citizen of Uzbekistan born in 1971 submitted the communication on behalf of her father Zafar Batyrov, also citizen of Uzbekistan born in 1946. UN 1- صاحبة البلاغ هي زولفيا باتيروفا، وهي مواطنة من أوزبكستان ولدت في عام 1971، وقد قدمت البلاغ بالنيابة عن والدها زافار باتيروف، وهو أيضاً مواطن من أوزبكستان ولد في عام 1946.
    Batyrov Zafar (author's father) UN الشخص المدعى أنه ضحية: باتروف زافار (والد صاحبة البلاغ)
    At a briefing for members of the local and foreign press, held on 3 January 1995, the chief of the Department of Information of the Department of Foreign Policy of Tajikistan, Mr. Zafar Saidov, read out the following text of a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan: UN في لقاء إعلامي تم في ٣ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ قرأ السيد ظفار سعيدوف رئيس الدائرة اﻹعلامية بإدارة السياسة الخارجية لطاجيكستان على ممثلي الصحافة المحلية واﻷجنبية نص بيان من وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان جاء فيه ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus