Mr. El Hassane Zahid is currently the Ambassador of the Kingdom of Morocco to Thailand. | UN | يشغل السيد الحسن زهيد حاليا منصب سفير المملكة المغربية في تايلند. |
Mr. Zahid participated in various meetings and conferences. | UN | شارك السيد زهيد في شتى الاجتماعات والمؤتمرات. |
Mr. Zahid speaks fluently Arabic, French and English and has good knowledge of German and Spanish. | UN | يتحدث السيد زهيد اللغات العربية والفرنسية والانكليزية بطلاقة، ولدية دراية جيدة بالألمانية والإسبانية. |
Mr. Alexander V. Chepourin, Mr. Humayun Kabir, Mr. Ernest Rusita and Mr. El Hassane Zahid. | UN | شيبورين، والسيد همايون كبير، والسيد إرنست روسيتا، والسيد الحسين زاهد. |
The room's gonna heat up. I know Zahid runs hot. | Open Subtitles | \u200fستصبح الغرفة دافئة الآن، \u200fأعرف أن "زاهد" يشع الحرارة. |
Mr. El Hassane Zahid, born in 1949, is the father of two children. | UN | وقد ولد السيد زهيد في عام 1949، وله طفلان. |
Mr. Zahid participated as representative of Morocco in the work of the following United Nations bodies: | UN | وشارك السيد زهيد بصفته ممثلا للمغرب في أعمال الهيئات التالية التابعة للأمم المتحدة: |
Mr. Elhassane Zahid was born in 1949 in Beniyazgha, Morocco. He is married and has two children. | UN | وُلد السيد زهيد في عام 1949 في بني يزغه، في المغرب، وهو متزوج ولديه من الأبناء اثنان. |
13. Mr. Zahid (Morocco) said that paragraph 5 was not lame, and had been supported by delegations. | UN | ١٣ - السيد زهيد )المغرب(: قال إن الفقرة ٥ ليست ضعيفة وأنها حظيت بتأييد الوفود. |
From 1983 to 2001, Mr. Zahid also participated as a member of the Moroccan delegation or as the representative of Morocco in the work of the following United Nations bodies: | UN | وعلاوة على ذلك، شارك السيد زهيد في الفترة ما بين 1983 و 2001، بصفته عضوا في الوفد المغربي أو بصفته ممثلا للمغرب، في أعمال الهيئات التالية التابعة للأمم المتحدة: |
38. Mr. Zahid (Morocco) noted that the delegation of Algeria was alone in insisting on a hearing for Mr. Ruddy. | UN | ٣٨ - السيد زهيد )المغرب(: لاحظ أن وفد الجزائر هو الوحيد الذي يصر على الاستماع إلى السيد رودي. |
47. Mr. Zahid (Morocco) sought clarification as to who had submitted the requests for hearings. | UN | ٤٧ - السيد زهيد: طلب توضيح هوية مقدمي طلبات الاستماع. |
In the absence of Mr. Dinu (Romania), Mr. Zahid (Morocco), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | في غياب السيد دينو )رومانيا(، تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد زهيد )المغرب( |
Mr. El Hassane Zahid | UN | السيد الحسن زهيد |
When Shafiq came back to Karachi, he brought his cousin Zahid with him. | Open Subtitles | ومن ثم فقد عاد شفيق إلى كراتشى وبصحبته إبن عمه زاهد |
At its fifty-ninth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Fedotov, Mr. Jayanama, Mr. Rusita, Mr. Sami and Mr. Zahid. | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد فيدوتوف والسيد جاياناما والسيد روسيتا والسيد سامي والسيد زاهد. |
I don't understand your methods, Zahid, but I trust you. | Open Subtitles | \u200fلا أفهم أساليبك يا "زاهد" ولكنني أثق بك. |
Zahid says that you just know when you love someone, which is dumb because it's not based on data or research. | Open Subtitles | \u200f"زاهد" يقول إننا نعرف \u200fعندما نحب أحد الأشخاص. وهذا غباء \u200fلأن الأمر لا يستند على بيانات أو أبحاث. |
Sometimes I wish I was smooth, like Zahid. | Open Subtitles | \u200fأحياناً أتمنى لو كنت سهل المعشر \u200fمثل "زاهد". |
In the absence of the Chairman, Mr. Zahid (Morocco), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | تولى نائب الرئيس، السيد زاهد )المغرب(، رئاسة الجلسة، في غياب الرئيس. |
Masassou, who led the Bashi group, was arrested; so was Zahid Ngoma, who led an opposition group. | UN | وماسوسو، الذي قاد مجموعة باشي، تم اعتقاله؛ وكذلك زاهيد إنغما الذي قــاد مجموعة معارضة. |