"zambia in" - Traduction Anglais en Arabe

    • زامبيا في
        
    • زامبيا فيما
        
    • لزامبيا في
        
    • زامبيا على
        
    • زامبيا من
        
    • وزامبيا في
        
    A blue book was prepared and delivered to Zambia in 2007, and one is being prepared for Nigeria. UN وقد أُعد كتاب أزرق أُرسل إلى زامبيا في عام 2007، ويجري إعداد كتاب من أجل نيجيريا.
    It appeared that the author had returned to Zambia in 2003. UN ويظهر أن صاحب البلاغ قد عاد إلى زامبيا في عام 2003.
    It appeared that the author had returned to Zambia in 2003. UN ويظهر أن صاحب البلاغ قد عاد إلى زامبيا في عام 2003.
    It appeared from this letter that he had returned to Zambia in 2003. UN ويظهر من الرسالة أن صاحب البلاغ قد عاد إلى زامبيا في عام 2003.
    During this period, acted as Chief Justice of Zambia in the absence of the Chief Justice. UN عين قاضيا من جديد بالمحكمة العليا وخلال هذه الفترة عمل ككبير قضاة زامبيا في غياب كبير القضاة.
    Furthermore, the Commission would look forward to cooperating with the Government of Zambia in an investigation of the report described in paragraph 32 above. UN وفضلا عن ذلك، فإن اللجنة تتطلع إلى التعاون مع حكومة زامبيا في إجراء تحقيق يتعلق بالتقرير المشار إليه في الفقرة ٣٢ أعلاه.
    They called on UNCTAD and the donor community to support the Government of Zambia in implementing the IPR's recommendations. UN وطلبوا إلى الأونكتاد ومجتمع المانحين دعم حكومة زامبيا في تنفيذ توصيات استعراض سياسة الاستثمار.
    The European Union reiterates its determination to continue to support the Republic of Zambia in its efforts to strengthen democratic processes, foster good governance, fight against corruption and alleviate poverty. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد تصميمه على مواصلة دعم جمهورية زامبيا في جهودها الرامية إلى تعزيز العمليات الديمقراطية، ودعم الحكم الرشيد، ومكافحة الفساد، والتخفيف من حدة الفقر.
    It appeared from this letter that he had returned to Zambia in 2003. UN ويظهر من الرسالة أن صاحب البلاغ قد عاد إلى زامبيا في عام 2003.
    It urged the international community to support Zambia in improving with regard to identified human rights challenges. UN وحثت المجتمع الدولي على دعم زامبيا في إحراز تقدم فيما يتعلق بالتحديات التي تم تحديدها في مجال حقوق الإنسان.
    Such projects were initiated, for instance, by the World Bank in the United Republic of Tanzania in 1992, and in Zambia in 1993. UN وقد بدأ البنك الدولي، مثلا، تنفيذ هذه المشاريع في جمهورية تنزانيا المتحدة في عام ١٩٩٢ وفي زامبيا في عام ١٩٩٣.
    In Zambia in the summertime, it gets surprisingly cold. Open Subtitles .في زامبيا في الصيف .تصبح باردة فجأء 114 00: 04: 36,452
    As a result of sharp deterioration in economic and social conditions, the General Assembly included Zambia in the list of least developed countries in 1991. UN ونتيجة للتدهور الحاد في اﻷوضاع الاقتصادية والاجتماعية، أدرجت الجمعية العامة زامبيا في قائمة أقل البلدان نموا في عام ١٩٩١.
    The representative said that an effort would be made to provide more data and detailed information on women's living conditions in Zambia in the third periodic report. UN ووعدت الممثلة ببذل جهد لتوفير المزيد من البيانات والمعلومات المفصلة بشأن الظروف المعيشية للمرأة في زامبيا في التقرير الدوري الثالث.
    In addition, the lone remaining FDLR liaison officer in Uvira fled for Zambia in April. UN وكذلك فر ضابط الاتصال الوحيد المتبقي في أوفيرا والتابع للقوات الديمقراطية لتحرير رواندا إلى زامبيا في نيسان/أبريل 2012.
    Botswana commended progress made by Zambia in legislating on gender violence and human trafficking. UN 68- وأثنت بوتسوانا على التقدم الذي أحرزته زامبيا في مجال وضع التشريعات المتعلقة بالعنف ضد المرأة والاتجار بالبشر.
    Burkina Faso noted with satisfaction progress made by Zambia in the fight against human trafficking. UN 70- ولاحظت بوركينا فاسو بارتياح التقدم الذي أحرزته زامبيا في مجال مكافحة الاتجار بالبشر.
    The purpose of this exercise was to gather information on what the government departments and ministries had done to implement the recommendations that were received during the review of Zambia in 2008. UN والغرض من هذا الاستبيان هو جمع معلومات عما قامت به الإدارات والوزارات الحكومية لتنفيذ التوصيات التي تلقتها خلال عملية استعراض زامبيا في عام 2008.
    Chad highlighted major achievements of Zambia in the field of human rights. UN 27- وسلطت تشاد الضوء على الإنجازات الكبيرة التي حققتها زامبيا في مجال حقوق الإنسان.
    I would like to take this opportunity to share with members the situation in Zambia in relation to the drug problem. UN أود أن أغتنم هذه الفرصـــة ﻷشـــرك اﻷعضـــاء فيما بلغته الحالة في زامبيا فيما يتعلـــق بمشكلة المخـــدرات.
    I would like to take this opportunity to thank all our cooperating partners for their support to Zambia in the fight against HIV/AIDS, tuberculosis and malaria. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع شركائنا في التعاون على دعمهم لزامبيا في مكافحة هذا الوباء والسل والملاريا.
    Increased international attention on the whereabouts of Sam Bockarie resulted in President Taylor arranging for Bockarie to lay low outside West Africa, reportedly in Zambia in May. UN ونتج عن زيادة الاهتمام الدولي بمعرفة مكان تواجد سام بوكاري، قيام الرئيس تيلور بالترتيب لاختفاء بوكاري خارج غرب أفريقيا، في زامبيا على نحو ما تردد في أيار/مايو.
    The former FDLR officers declared to Rwandan intelligence that Ingabire had provided them with funds while in Zambia in order to start a new rebel group against the Government of Rwanda. UN وقد أكد الضابطان السابقان في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا للاستخبارات الرواندية أن إنغابيري قدمت لهما مبالغ مالية عندما كانا في زامبيا من أجل تكوين جماعة متمردة جديدة ضد حكومة رواندا.
    However, the Federation was dissolved following the independence of Malawi and Zambia in 1962 and 1964, respectively. UN وبعد استقلال ملاوي وزامبيا في ٢٦٩١ و٤٦٩١ على التوالي، ألغي هذا الاتحاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus